Sentences — 51 found
-
jreibun/9893/1
-
C.S.ルイスの『
- ナルニアこくものがたりナルニア国物語 』では
- いなか田舎 の
- やしき屋敷 にある古い
- いしょうだんす衣装箪笥 が
- しゅじんこう主人公 を
- いせかい異世界 に
- はしわた橋渡しする 役割を
- にな担って いる。
- しゅじんこう主人公 の子どもたちはその
- いしょうだんす衣装箪笥 の
- なか中 を
- と通って ナルニアの
- くに国 に
- はい入り 、さまざまな冒険をする。
In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. — Jreibun -
81605
- ほん本
- を
- よ読んで
- みる
- と 、
- しょくみん植民
- しゃ者
- や
- ぼうけんか冒険家
- が
- あら新たな
- すば素晴らしい
- せいかつ生活 、
- あら新たな
- くに国
- や
- チャンス
- など
- に
- む向かって
- ふなで船出
- して
- いった
- よう
- である 。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. — Tatoeba -
81878
- こどものころ子供の頃
- から
- ぼうけん冒険
- が
- す好き
- だった 。
I have been fond of adventure since I was a child. — Tatoeba -
82481
- ぼうけん冒険
- を
- し
- なければ
- なに何も
- え得られない 。
Nothing ventured, nothing gained. — Tatoeba -
82482
- ぼうけん冒険
- を
- し
- なければ
- なに何も
- てにはい手に入らない 。
Nothing ventured, nothing gained. — Tatoeba -
82483
- ぼうけん冒険
- を
- し
- なければ
- なに何も
- はじ始まらない 。
Nothing ventured, nothing gained. — Tatoeba -
82492
- ぼうりょくだん暴力団
- を
- みは見張る
- の
- は
- きけん危険な
- ぼうけん冒険
- だった 。
Spying on gangsters was a dangerous venture. — Tatoeba -
86722
- かのじょ彼女
- は
- ぼうけんしん冒険心
- に
- みちあふれ満ち溢れている 。
She is full of adventure. — Tatoeba -
86723
- かのじょ彼女
- は
- ぼうけんしん冒険心
- が
- おうせい旺盛
- だ 。
She has a great appetite for adventure. — Tatoeba -
89960
- かのじょ彼女
- は
- ね根っからの
- ぼうけんか冒険家
- だ 。
She has an innate love of adventure. — Tatoeba -
96824
- かれ彼ら
- は
- ばしょ場所
- から
- ばしょ場所
- へと
- うごきまわ動き回り 、
- よく
- しょくぎょう職業
- を
- か変え 、
- より
- おお多く
- りこん離婚
- し 、
- きけん危険
- と
- おも思える
- けいざいてき経済的 、
- しゃかいてき社会的
- ぼうけん冒険
- を
- おか冒す 。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. — Tatoeba -
99978
- かれ彼
- は
- ぼうけんしん冒険心
- を
- も持つ
- おとこ男
- だ 。
He is a man with enterprise. — Tatoeba -
99979
- かれ彼
- は
- ぼうけんしん冒険心
- に
- みちあふ満ちあふれていた 。
He was full of adventure. — Tatoeba -
99980
- かれ彼
- は
- ぼうけん冒険
- す好き
- だ 。
He is fond of adventure. — Tatoeba -
96155
- かれ彼
- は
- ぼうけん冒険
- を
- もと求めて
- たび旅
- に
- で出た 。
He went traveling in search of adventure. — Tatoeba -
99982
- かれ彼
- は
- ぼうけん冒険
- の
- ゆうわく誘惑
- を
- かん感じた 。
He felt the lure of adventure. — Tatoeba -
99983
- かれ彼
- は
- ぼうけん冒険
- が
- す好き
- です 。
He likes adventure. — Tatoeba -
103239
- かれ彼
- は
- う生まれつき
- ぼうけんか冒険家
- だ 。
He has an innate love of adventure. — Tatoeba -
113529
- かれ彼
- は
- ジャングル
- で
- の
- ぼうけん冒険
- について
- の
- ほん本
- を
- か書いた 。
He wrote a book about his adventures in the jungle. — Tatoeba -
120876
- かれ彼
- が
- その
- ぼうけん冒険
- に
- せいこう成功
- した
- と
- は
- おどろ驚くべき
- こと
- だ 。
The marvel is that he succeeded in the adventure. — Tatoeba