Sentences — 294 found
-
jreibun/8298/3
-
食卓には、スパイスから作ったカレーや
- はんにちいじょう半日以上
- ひ火 にかけた
- にこみりょうり煮込み料理 など
- てまひま手間暇 かけた料理が並んでいた。
On the dining table were dishes that took a lot of time and effort in preparation, such as curries made from spices and stews that were simmered over a fire for more than half a day. — Jreibun -
jreibun/8304/3
- ほたて帆立 を
- さしみ刺身 にしたらひも部分が残ったので、バターで
- いた炒めて
- しょうゆ醤油 で
- あじつ味付け し、
- さけ酒 のおつまみを作った。
When I made scallops into sashimi, the mantles were left over, so I sautéed them in butter and seasoned them with soy sauce, making a snack to go with sake. — Jreibun -
jreibun/8339/1
- おもしろ面白い
- かたち形 やきれいな
- いろ色 の
- いし石 を見つけては持ち帰り、ラベルを
- つ付け ケースに
- なら並べ
- ひょうほん標本 を作っている。
Whenever I find stones of interesting shapes and beautiful colors, I bring them home, label them, and arrange them in cases as specimens. — Jreibun -
jreibun/8996/1
- ぼくじょう牧場 へ行くと、
- ぼくじょう牧場 でとれた
- しんせん新鮮な
- ぎゅうにゅう牛乳 から作ったアイスクリームを食べるのが私の楽しみの
- ひと一つ になっている。
When I visit the ranch, one of my favorite things to do is to eat ice cream made from fresh milk straight from a cow. — Jreibun -
jreibun/9063/3
-
小学生が作ったとは思えないほど、よくできているゲームが
- エスエヌエスSNS で
- わだい話題 になっている。
The game, which is so well made that it is hard to believe that it was actually created by an elementary school student, has become a hot topic of discussion on social networking sites. — Jreibun -
jreibun/9099/1
- はいじん俳人 の
- たねださんとうか種田山頭火 (
- せんはっぴゃくはちじゅうに1882
- から-
- せんきゅうひゃくよんじゅう1940 )は、
- ぼろ襤褸 をまとって日本各地を旅しながら俳句を作ったという。
The haiku poet Taneda Santōka (1882-1940) wrote haiku while traveling around Japan dressed in rags. — Jreibun -
jreibun/9786/1
- ほうじ法事 があると、もっともらしい
- こうじつ口実 を作って仕事を休んだ。
I took time off from work, making up a plausible excuse that I had to attend a Buddhist memorial service. — Jreibun -
jreibun/9831/1
- みどり緑 の
- こけ苔 に
- あか赤い
- もみじ紅葉 が
- ちりお散り落ち 、美しいコントラストを作っていた。
A beautiful contrast has been created with the red autumn leaves scattered over the green moss. — Jreibun -
94803
- かのじょ彼女
- に
- にんぎょう人形
- を
- つく作って
- あげた 。
I made her a doll. — Tatoeba -
75062
- この
- ほうちょう包丁 ・・・
- ゆうめい有名な
- とうしょう刀匠
- が
- つく作った
- もの
- なんです 。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. — Tatoeba -
75515
- だいがく大学
- で出たて
- の
- しんじん新人
- は
- しりょう資料
- を
- つく作ったり 、
- コピー
- を
- とったり
- と
- うらかた裏方
- しごと仕事
- に
- てっ徹する
- の
- だろう
- と 、
- かって勝手に
- そうぞう想像
- していた
- のです
- が
- みごと見事に
- うらぎ裏切られました 。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. — Tatoeba -
75609
- おかゆお粥
- も
- つく作って
- きました 。
- チン
- して
- 温める
- だけ
- ですから 。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up. — Tatoeba -
76139
- きょう今日
- は
- バレンタイン
- にちなんで
- チョコ
- を
- つく作って
- みましょう 。
Let's make Valentine's Day chocolate today. — Tatoeba -
76534
- テルミン :一九二〇
- ねん年 、
- ロシア
- の
- ぶつりがくしゃ物理学者 レフ・セルゲイヴィッチ・テルミン
- が
- つく作った
- せかいはつ世界初の
- でんし電子
- がっき楽器 。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. — Tatoeba -
76543
- データ
- か化して 、
- かべがみ壁紙
- も
- つく作ってある 。
I also digitized it and made a desktop image. — Tatoeba -
76582
- たくさん
- つく作って
- も
- さば捌き
- きれない
- から 、
- 控えめ
- に
- ね 。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild. — Tatoeba -
76828
- オーボエ
- そうしゃ奏者
- なんか
- は
- じぶん自分
- に
- あう
- リード
- を
- さが探す
- より
- つく作った
- ほう方
- が
- はや速い
- と 、
- じぶん自分で
- つく作って
- しまう
- ひと人
- も
- いる 。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. — Tatoeba -
76937
- オッケーOK
- が
- で出た
- ので 、
- おも思わず グラスランナー
- の
- シーフ ・
- バード
- という
- ベタな
- キャラ
- を
- つく作っ
- ちゃいました
- よ 。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. — Tatoeba -
76950
-
7
- さい歳
- の
- とき時 、
- すでに
- みずか自ら
- ゆみ弓
- と
- や矢
- を
- つく作った 。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. — Tatoeba -
77002
-
「
- ん ~~・・・
- むかえざけ迎え酒
- でも
- しよう
- かしら 」「
- ちょっと
- やめて
- よ 。
- ほら 、
- けさ今朝
- は
- やきざかな焼き魚
- を
- つく作った
- から 。
- これ
- だったら
- たべ食べられる
- でしょ 」
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." — Tatoeba