1288 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5445 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1921 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1531 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2284 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1889 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2637 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1826 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
540 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
210 | Morohashi |
2128 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
62 | New Nelson (John Haig) |
534 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
573 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1353 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 亀裂 【キレツ】 crack, crevice, fissure, chap, rift
- 亀甲 【キッコウ】 tortoise shell
- 霊亀 【レイキ】 mysterious turtle (an omen of good luck), Reiki era (715.9.2-717.11.17)
- 宝亀 【ホウキ】 Hōki era (770.10.1-781.1.1)
Kun reading compounds
- 亀 【かめ】 tortoise, turtle, heavy drinker, turtle crest, turtle mon
- 亀綾 【かめあや】 high-quality glossy white habutai silk, raw silk twill fabric with fine diamond pattern
- お亀 【おかめ】 homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks), plain woman, soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.
- 出歯亀 【でばかめ】 voyeur, Peeping Tom
Readings
- Japanese names:
- ひさ、 ひさし
- Korean:
- gwi, gyun
Spanish
- tortuga
Portuguese
French
- tortue
2n9.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-9 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2771.6 | Four corner code |
1-21-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e80 | Unicode hex code |
田
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
90 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 田畑 【タハタ】 fields (of rice and other crops)
- 田園 【デンエン】 the country, countryside, rural districts, cultivated land, fields
- 桑田 【ソウデン】 mulberry plantation
- 水田 【スイデン】 (water-filled) paddy field
Kun reading compounds
- 田 【た】 rice field
- 田植え 【たうえ】 rice planting
- 新田 【しんでん】 new rice field, newly developed rice field, wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)
- 塩田 【えんでん】 saltpan, field for drying salt
Readings
- Japanese names:
- いなか、 おか、 たん、 で、 とう、 や
- Korean:
- jeon
Spanish
- campo de arroz
- arrozal
Portuguese
- campo de arroz
- arroz sem beneficiar
French
- rizière
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
60 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
59 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
24 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2994 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
52 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
220 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
189 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
35 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
35 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1330 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3775 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1925 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2617 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21723 | Morohashi |
3041 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3727 | New Nelson (John Haig) |
14 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
14 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
61 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
45 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3676 | 2001 Kanji |
5f0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
4-5-1 | SKIP code |
6040.0 | Four corner code |
1-37-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7530 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1707 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鵬 【ホウ】 peng (giant bird said to transform from a fish)
- 鵬程 【ホウテイ】 long cruise, great distance
- 大鵬 【タイホウ】 dapeng (giant bird in Chinese mythology, similar to the roc or Garuda)
- 柏鵬 【ハクホウ】 era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado
Kun reading compounds
- 大鳥 【おおとり】 large bird, peng (giant bird said to transform from a fish), fenghuang (Chinese phoenix)
Readings
- Korean:
- bung
Spanish
- fénix
Portuguese
French
3831 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2795 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2276 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1416 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
752 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1021 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
47005 | Morohashi |
6979 | New Nelson (John Haig) |
2829 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2844 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4b15.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-15 | SKIP code |
7722.7 | Four corner code |
1-43-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d6c | Unicode hex code |
purification, Buddhist food, room, worship, avoid, alike
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1155 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 斎場 【サイジョウ】 funeral hall, ceremony site
- 斎院 【サイイン】 imperial princess who served as a priestess at Ise
- 大斎 【タイサイ】 Great Lent, Great Fast
- 小斎 【ショウサイ】 abstinence (in Catholicism)
Kun reading compounds
- 斎 【とき】 meals exchanged by parishioners and priests
- 忌む 【いむ】 to avoid, to refrain from, to shun, to detest
- 祝う 【いわう】 to celebrate, to congratulate, to observe (a festival), to present (a gift) in celebration, to drink in celebration, to wish for (a happy future, good fortune, etc.), to pray for
- 斎く 【いつく】 to worship, to enshrine
Readings
- Japanese names:
- いつき、 さえ、 ひとし、 いつ、 きよ、 ただ、 とき、 よし
- Korean:
- jae, ja
Spanish
- purificación y culto
- habitación para aislarse
Portuguese
- purificação
- comida de Budistas
- quarto
- adorar
- evitar
- da mesma forma
- semelhante
French
- purification
- nourriture bouddhiste
- pièce
- adorer
- éviter
- semblable
1291 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1363 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5425 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1269 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1394 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1454 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1478 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1575 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1781 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1875 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2622 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1340 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1817 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1748 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13467 | Morohashi |
2115 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2368 | New Nelson (John Haig) |
1732 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1869 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1503 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
454 | 2001 Kanji |
2j9.6 | The Kanji Dictionary |
2-2-9 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2-4-7 | SKIP code |
0022.4 | Four corner code |
1-26-56 | JIS X 0208-1997 kuten code |
658e | Unicode hex code |