582 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
676 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
647 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
591 | A New Dictionary of Kanji Usage |
153 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
704 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
289 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
45 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1210 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1273 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1097 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
20 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4191 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2121 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2867 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1025 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
118 | Morohashi |
3384 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
47 | New Nelson (John Haig) |
1016 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1092 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
641 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
688 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 旧痾 【キュウア】 persistent disease
- 久安 【キュウアン】 Kyūan era (1145.7.22-1151.1.26)
- 恒久 【コウキュウ】 permanence, perpetuity
- 耐久 【タイキュウ】 endurance, persistence
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 久遠 【クオン】 eternity
- 上手く行く 【ウマクイク】 to go smoothly, to turn out well, to do the trick, to have peaceful relations
- 阿摩美久 【アマミキヨ】 Amamikyu (Ryukyuan religion creation goddess)
Kun reading compounds
- 久しい 【ひさしい】 long (time that has passed), old (story)
Readings
- Japanese names:
- きゅ、 わ、 なが、 ひさ、 ひさし
- Korean:
- gu
Spanish
- mucho tiempo
- largo tiempo
- largo
- continuado por mucho tiempo
Portuguese
- tempo longo
- estória antiga
French
- longtemps
- vieille histoire
2562 | 2001 Kanji |
0a3.7 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-3-4 | SKIP code |
2780.0 | Four corner code |
1-21-55 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e45 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 饒速日命 【ニギハヤヒノミコト】 Nigihayahi, deity who married Nagasunehiko's younger sister and subsequently killed him when he opposed Emperor Jimmu
- 瓊瓊杵尊 【ニニギノミコト】 Ninigi no Mikoto (Japanese deity; grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu)
- 和邇 【ワニ】 Wani, wani (mythological sea monster)
Readings
- Korean:
- i
Spanish
Portuguese
French
4751 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2785 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
39193 | Morohashi |
6122 | New Nelson (John Haig) |
2q14.1 | The Kanji Dictionary |
3-4-14 | SKIP code |
3830.9 | Four corner code |
1-77-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9087 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N1
367 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 宮 【キュウ】 palace, tonic (of the Japanese and Chinese pentatonic scale), ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women), zodiacal sign
- 宮中 【キュウチュウ】 imperial court
- 離宮 【リキュウ】 imperial villa, royal villa, detached palace
- 巨蟹宮 【キョカイキュウ】 Cancer (4th zodiacal sign), the Crab
- 宮司 【グウジ】 chief priest
- 宮寺 【グウジ】 Buddhist temple within a Shinto shrine
- 二宮 【ニグウ】 the Two Ise Shrines
- 東宮 【トウグウ】 crown prince
- 宮内庁 【クナイチョウ】 Imperial Household Agency
- 宮内 【クナイ】 inside the Imperial Palace, Department of the Imperial Household
- 月宮 【ゲッキュウ】 moon palace of the Hindu god Chandra
- 夙 【シュク】 outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period
- 内宮 【ナイクウ】 Inner Ise Shrine
- 外宮 【ゲクウ】 outer shrine of the Ise Grand Shrine
Kun reading compounds
- 宮 【みや】 shrine, palace, imperial residence, Imperial prince, Imperial princess, headboard with built-in shelves, drawers, etc., temple
- 宮家 【みやけ】 house of an imperial prince
- 若宮 【わかみや】 young imperial prince, child of the imperial family, shrine dedicated to a child of the god of the main shrine, newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)
- 大宮 【おおみや】 imperial palace, shrine, Grand Empress Dowager, Empress Dowager, woman of imperial lineage who has borne a child, elderly woman of imperial lineage
Readings
- Japanese names:
- ぐ、 み
- Korean:
- gung
Spanish
- príncipe
- familia imperial
- santuario
Portuguese
- Templo Shinto
- constelação
- palácio
- princesa
French
- sanctuaire
- constellations
- palais
- princesse
374 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
274 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
256 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
419 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1310 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
546 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1209 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1184 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
721 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
734 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
929 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
482 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2828 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1459 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1964 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1042 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7156 | Morohashi |
2274 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1336 | New Nelson (John Haig) |
1033 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1110 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
353 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
777 | 2001 Kanji |
3m7.5 | The Kanji Dictionary |
2-3-7 | SKIP code |
3060.6 | Four corner code |
1-21-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5bae | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
248 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 朝 【チョウ】 dynasty, reign, period, epoch, age, court, North Korea
- 朝刊 【チョウカン】 morning newspaper
- 本朝 【ホンチョウ】 this land, our country, Imperial Court of Japan
- 王朝 【オウチョウ】 dynasty
Kun reading compounds
- 朝 【あさ】 morning, breakfast
- 朝方 【あさがた】 early morning, early hours, early in the morning
- 後の朝 【のちのあした】 the morning after (having slept together)
- 霜朝 【しもあさ】 frosty morning
Readings
- Japanese names:
- あ、 あそ、 ささ、 ちか、 とも
- Korean:
- jo
Spanish
- mañana
- amanecer
- corte imperial
Portuguese
- manhã
- disnastia
- regime
- época
- período
- Coréia do Norte
French
- matin
- dynastie
- régime
- période
- époque
- Corée (Nord)
118 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
191 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
175 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
257 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3788 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
395 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
195 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1672 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.15 | Japanese for Busy People |
469 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
477 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
91 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1009 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2130 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1114 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1513 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
52 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14374P | Morohashi |
1695 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4838 | New Nelson (John Haig) |
52 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
53 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
217 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
218 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1546 | 2001 Kanji |
4b8.12 | The Kanji Dictionary |
1-8-4 | SKIP code |
4742.0 | Four corner code |
1-36-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
671d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
481 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 融資 【ユウシ】 financing, loan
- 融合 【ユウゴウ】 agglutination, adhesion, fusion, combination, blending, uniting
- 溶融 【ヨウユウ】 melting, fusion
- 炉心溶融 【ロシンヨウユウ】 core meltdown, meltdown, nuclear reactor core meltdown
Kun reading compounds
- 溶ける 【とける】 to melt, to thaw, to fuse, to dissolve
- 溶かす 【とかす】 to dissolve, to melt
Readings
- Japanese names:
- あきら
- Korean:
- yung
Spanish
- disolver
- derretir
- deslizar
Portuguese
- dissolver
- derreter
French
- dissoudre
- fondre
1872 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
702 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5274 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1359 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1719 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2545 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1588 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1695 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1237 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1610 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2303 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1190 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1626 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1053 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
33384 | Morohashi |
1831 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5371 | New Nelson (John Haig) |
1044 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1123 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1865 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3071 | 2001 Kanji |
6d10.5 | The Kanji Dictionary |
1-10-6 | SKIP code |
1523.6 | Four corner code |
1-45-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
878d | Unicode hex code |
王
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N3
684 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 王 【オウ】 king, ruler, sovereign, monarch, tycoon, magnate, champion, master, king (of the senior player)
- 王女 【オウジョ】 princess
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 大王 【ダイオウ】 great king
Readings
- Japanese names:
- おお、 おおきみ、 わ
- Korean:
- wang
Spanish
- rey
- regla
- magnate
Portuguese
- rei
- regra
- magnata
- governo
French
- roi
- régner
- magnat
49 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
47 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
5 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
499 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2922 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
310 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
733 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
90 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
294 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
294 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
577 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1315 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4247 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2145 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2895 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
261 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
20823 | Morohashi |
3439 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3619 | New Nelson (John Haig) |
255 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
271 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
26 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
4f0.1 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1010.4 | Four corner code |
1-18-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
738b | Unicode hex code |