Sentences — 34 found
-
jreibun/685/1
-
私が好きな
- せいゆう声優 は
- こえ声 が
- いろ色っぽい と言われており、外国映画の吹き替えの
- なか中 でも
- とく特に セクシーな
- やくがら役柄 がよく似合う。
My favorite voice actor is often described as having a seductive voice, and she is good at playing sexy roles, especially in foreign film dubs. — Jreibun -
jreibun/2416/2
-
戦争に
- やぶ敗れ 、
- きゅうぼう窮乏 した状況の
- なか中 でも、
- くに国 の将来のため
- じんざい人材 を育成することが
- なに何 より重要だと考え、
- とき時 の指導者は
- ぜんこく全国 に学校を作っていった。
In spite of the defeat in the war and the impoverished circumstances, the leaders at the time believed that nurturing talent for the future of the country was the most important, so they built schools nationwide. — Jreibun -
jreibun/3234/1
-
新聞は印刷された
- しめん紙面 を広げて自宅でゆっくり読みたいという
- ひと人 もあれば、各新聞社が提供する
- でんしばん電子版 の新聞購読サービスを利用し、
- いどうちゅう移動中 でもモバイルですばやく情報収集したいという
- ひと人 もいる。
While some people prefer to spread out the printed newspaper and read it leisurely at home, others prefer using the electronic newspaper subscription services provided by various newspaper companies to quickly gather information on their mobile devices even while on the go. — Jreibun -
jreibun/5702/1
- つぎつぎ次々 と
- しんそざい新素材 が開発されているが、その中でも
- たいきゅうせい耐久性 とコストパフォーマンスに
- すぐ優れた ものが
- せいひんか製品化 され、
- ふきゅう普及 していく。
New materials are constantly being developed, and those with superior durability and cost performance will be commercialized and become widespread. — Jreibun -
88756
- かのじょ彼女
- は
- しゅくじょ淑女
- の
- なか中でも
- きわだ際立った
- しゅくじょ淑女
- である 。
She is a lady among ladies. — Tatoeba -
92875
- かのじょ彼女
- は
- この
- よのなか世の中
- で
- もっとも
- しんせつ親切な
- おんな女
- だ
- と
- おもう 。
I think she is the kindest woman on earth. — Tatoeba -
94040
- かのじょ彼女の
- うつく美し
- さ
- は
- クラス
- の
- なか中でも
- めだ目立って
- み見えた 。
Her beauty stood out in our class. — Tatoeba -
94209
- かのじょ彼女の
- こえ声
- は
- あの
- そうおん騒音
- の
- なか中でも
- き聞こえた 。
Her voice was heard above the noise. — Tatoeba -
101647
- かれ彼
- は
- どうじだい同時代
- の
- がか画家
- の
- なか中でも
- けっしゅつ傑出
- している 。
He stands out among the painters of his time. — Tatoeba -
102172
- かれ彼
- は
- なか中でも
- れきし歴史
- が
- す好き
- だった 。
He liked history among others. — Tatoeba -
106390
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- であ出会った
- だらく堕落
- した
- 人たち
- の
- なか中
- で
- もっとも
- ひどい
- ひと人
- の
- ひとり1人
- だ 。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path. — Tatoeba -
106407
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- いま今まで
- やと雇った
- なか中
- で
- もっとも
- ちから力
- が
- ない
- ひと人
- だ 。
He is the least capable man I have ever employed. — Tatoeba -
121955
- ねこ猫
- は
- くらやみ暗闇
- の
- なか中でも
- もの
- を
- み見る
- ことができる 。
Cats can see in the dark. — Tatoeba -
122620
- にほん日本
- の
- たか高い
- かけい家計
- ちょちく貯蓄
- りつ率
- には
- いくつかの
- りゆう理由
- が
- ある
- が 、
- なか中でも
- いえ家
- を
- か買う
- ために
- ちょきん貯金
- しようとする
- ひとびと人々
- の
- よっきゅう欲求
- に
- き帰せられる 。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. — Tatoeba -
125085
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- とちゅう途中
- で
- もっと
- あめ雨
- が
- ふ降る
- ようだ 。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. — Tatoeba -
126593
- なか中でも
- わたし私
- は
- リンゴ
- が
- す好き
- だ 。
I like apples, among other things. — Tatoeba -
141108
- ふね船
- は
- おお大しけ
- の
- なか中でも
- せいのう性能
- よく
- うんこう運航
- した 。
The ship performed well in the heavy storm. — Tatoeba -
144799
- おやこ親子
- の
- なか中でも
- きんせん金銭
- は
- たにん他人 。
Trade knows neither friends or kindred. — Tatoeba -
152667
- わたし私
- は
- ゆめ夢
- の
- なか中でも
- おど踊っていた
- と
- おも思います 。
I think I was dancing in my sleep. — Tatoeba -
155675
- わたし私
- は
- 人ごみ
- の
- なか中でも
- かれ彼
- を
- みわ見分ける
- ことができる 。
I can recognize him even in a crowd. — Tatoeba