Sentences — 162 found
-
jreibun/744/2
-
コンサートのチケット
- よやくうけつけ予約受付 は、
- あす明日 の
- ごぜん午前
- じゅうじ10時 からだ。
Ticket reservations for the concert will be accepted starting tomorrow at 10 a.m. — Jreibun -
jreibun/2438/1
-
芸術は境界を
- こ超える 。今日のコンサートで演奏されたのは、ジャズとクラシックの境界を
- こ越えた 新しい音楽だった。
Art transcends genres. The music played at today’s concert was new music that crossed the boundary between jazz and classical. — Jreibun -
jreibun/2565/1
- ゆう夕べ のコンサートのギター演奏は、リズムの
- き切れ が良く、素晴らしかった。
The guitar performance at the evening concert was excellent, with great rhythmical breaks. — Jreibun -
jreibun/3254/1
- はな華やかな スポットライトを
- あ浴びて アイドルグループが登場したとたん、コンサート会場の観客は興奮を
- おさ抑えきれず に
- かんせい歓声 を上げた。
As soon as the popular idol group appeared in the spotlight, the audience attending the concert was unable to contain its excitement and cheered. — Jreibun -
jreibun/4414/1
- よこはま横浜スタジアム は
- やくさんまんにん約3万人 が
- しゅうよう収容できる 大きさで、スポーツイベントの
- ほか他 、コンサート会場としても利用されている。
Yokohama Stadium is large enough to accommodate approximately 30,000 people and is used as a concert venue as well as for sporting events. — Jreibun -
jreibun/4446/1
-
新聞社主催のコンサートや展覧会などがよく
- おこな行われて いる。イベントの内容や規模によってその新聞の
- ちめいど知名度 も上がるなどの宣伝効果があるそうだ。
Concerts, exhibitions and similar events sponsored by newspaper companies are quite common. It seems that depending on the content and scale of these events, there can be promotional benefit, such as increasing the newspaper’s visibility. — Jreibun -
jreibun/6021/1
-
コンサートのチケットが
- にまい2枚
- て手 に
- はい入った のだが、誰と行こうかまだ決めていない。
I got two tickets to the concert, but I have’'t yet decided with whom I should go. — Jreibun -
jreibun/8030/2
-
今晩のコンサートで演奏された
- こうきょうきょく交響曲 は、
- さっきょくか作曲家 が
- すうかい数回 にわたって修正を
- おこな行った ため、
- がくふ楽譜 に
- ふくすう複数 の
- はん版 があることが知られている。
The symphony performed in this evening’s concert is known to have multiple editions of its score, as the composer made several revisions. — Jreibun -
jreibun/8293/1
- おとず訪れた コンサートで、ソリストの
- かな奏でる バイオリンの美しい
- ひび響き に
- ききい聞き入った 。
At a concert I attended, I listened to the beautiful sound of the violin played by the soloist. — Jreibun -
jreibun/8980/2
- し市 の新しいコンサートホールが完成し、オープニングセレモニーとして、
- かいがい海外 の
- ちょめい著名な ピアニストのリサイタルが
- かいさい開催 されることが
- けってい決定 した。
The city’s new concert hall has been completed, and the opening ceremony will feature a recital by an internationally renowned pianist from overseas. — Jreibun -
jreibun/9007/2
- じゅうがつ10月
- とおか10日 に「ふじさんホール」で子ども向けコンサートが
- おこな行われる 。このコンサートは、小学生以下の子どもが参加する場合は
- ほごしゃ保護者 の
- どうはん同伴 が必要である。
A concert for children will be held at the Fujisan Hall on October 10. Children of elementary school age and younger must be accompanied by a parent or guardian when attending this concert. — Jreibun -
jreibun/9861/1
- にんき人気 のアニメ声優がステージで
- うた歌 を
- ひろう披露する とあって、コンサートには国内や海外からもファンが集まった。
The concert attracted fans from Japan and abroad, as popular anime voice actors performed songs on stage. — Jreibun -
141838
- せんしゅう先週
- の
- どようび土曜日
- には
- すく少なからぬ
- がくせい学生
- が
- コンサート
- に
- きた 。
Not a few students came to the concert last Saturday. — Tatoeba -
143327
- ぜひ是非とも 、
- コンサート
- が
- せいこう成功
- する
- こと
- を
- ねが願っている 。
I want the concert to be a success at any cost. — Tatoeba -
150241
- つぎ次の
- にちようび日曜日
- に
- コンサート
- が
- あります 。
There will be a concert next Sunday. — Tatoeba -
150344
- つぎ次の
- コンサート
- は
- 6月
- に
- あります 。
The next concert will take place in June. — Tatoeba -
152056
- わたし私達
- が
- かいじょう会場
- に
- ついた
- とき
- には
- すでに
- コンサート
- が
- はじ始まっていた 。
When we went to the hall, the concert had already begun. — Tatoeba -
154583
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- コンサート
- で
- うた歌う
- の
- を
- き聞いた 。
I heard him sing at the concert. — Tatoeba -
156690
- わたし私
- は
- 昨夜
- どちらかというと
- コンサート
- に
- い行き
- たかった 。
I'd rather have gone to the concert last night. — Tatoeba -
76710
- コンサート
- を
- ドロン
- する
- な
- よ 。
Don't sneak out of the concert! — Tatoeba