Sentences — 64 found
-
124446
- やつ奴
- は
- わざと
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った
- んだ 。
He broke the window on purpose. — Tatoeba -
125663
- とお通り
- で
- ガラス
- が
- こなごな粉々に
- わ割れる
- の
- が
- き聞こえた
- わ 。
We heard glass shattering in our street. — Tatoeba -
136882
- だれ誰
- が
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った
- の
- だろう 。
Who broke that pane of glass? — Tatoeba -
136883
- だれ誰
- が
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った
- の
- か
- と
- かれ彼
- に
- たずねる
- と 、
- しょうねん少年
- たち達
- は
- みんな皆
- じぶん自分
- ではない
- という
- かお顔
- を
- した 。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. — Tatoeba -
168138
- し死んだ
- ちち父
- が
- のこ残した
- こっとう骨董
- るい類
- は 、
- どれも
- 二足三文
- の
- ガラクタ
- に
- す過ぎなかった 。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. — Tatoeba -
174073
- ひかり光ファイバーケーブル
- は
- にんげん人間
- の
- かみのけ髪の毛
- ほど
- の
- ほそ細
- さ
- の
- ちい小さな
- ガラス
- で
- できている 。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. — Tatoeba -
174083
- ひかり光
- の
- なみ波
- は
- くうちゅう空中
- で
- もっと最も
- はや速く
- すす進み 、
- すいちゅう水中
- で
- は
- それ
- より
- おそ遅く 、
- ガラス
- の
- なか中
- で
- は
- もっと
- おそ遅く
- すす進む 。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. — Tatoeba -
184110
- わ割れた
- ガラス
- を
- ふ踏む
- な 。
Don't step on the broken glass. — Tatoeba -
186686
- かじ火事
- の
- とき時
- には 、
- ガラス
- を
- わ割って
- あか赤い
- ボタン
- を
- お押して
- くだ下さい 。
In case of fire, break the glass and push the red button. — Tatoeba -
189669
- あめ雨
- が
- まど窓
- ガラス
- に
- はげ激しく
- あ当たっていた 。
The rain was beating hard against the windowpane. — Tatoeba -
196875
- フロントガラス
- を
- ふきます
- か 。
Should I clean your windshield? — Tatoeba -
197034
- プラスチック
- せい製
- コップ
- は
- ほんもの本物
- の
- ガラス
- せい製
- の
- コップ
- より
- よ良い 。
A plastic glass is better than one made of real glass. — Tatoeba -
199870
-
トム
- は
- まど窓
- ガラス
- を
- こわした 。
Tom broke the window pane. — Tatoeba -
202406
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- ガラス
- の
- コップ
- が
- ある 。
There is a glass on the table. — Tatoeba -
137106
- だれ誰
- が
- ガラス
- を
- わ割った
- の ?
Who broke the window? — Tatoeba -
203872
- ダイヤモンド
- の
- こうど硬度
- は
- ひじょう非常な
- もの
- なので
- ガラス
- が
- き切れます 。
The hardness of diamond is such that it can cut glass. — Tatoeba -
204432
- そんな
- ガラクタ
- を
- ごしょうだいじ後生大事
- に
- も持っていて
- どう
- する
- の 、
- と
- い言われて
- も
- ぼく僕
- には
- たからもの宝物
- なんだ
- けど
- な 。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. — Tatoeba -
208352
- その
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った
- の
- は
- この
- しょうねん少年
- だった 。
It was this boy that broke the windowpane. — Tatoeba -
209061
- その
- しょうねん少年
- は
- せん先
- しゅうまつ週末 、
- やきゅう野球
- の
- ボール
- で
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った 。
The boy broke the window with a baseball last weekend. — Tatoeba -
222128
- この
- たてもの建物
- から
- ガラクタ
- を
- はこびだ運び出して
- くれ 。
Get the rubbish out of the building. — Tatoeba