Sentences — 72 found
-
186840
- かがくしゃ科学者
- は 、
- ただ正しい
- しつもん質問
- を
- 問いかける
- ほうほう方法
- と 、
- こた答え
- が 、「
- かもしれない 」
- ではなく 、
- じじつじょう事実上 、
- めいかく明確な
- イエス
- か
- ノー
- になる
- ほど
- めいかく明確に
- その
- しつもん質問
- を
- の述べる
- ほうほう方法
- を
- し知っていなければならなかった
- の
- である 。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". — Tatoeba -
191125
- かこいこ囲い込み
- に
- かん関する
- ようてん要点
- は 、
- エスニック ・
- グループ
- の
- こうせい構成
- を
- めいかく明確に
- きじゅつ記述
- し
- なければならない
- と
- いう
- こと
- である 。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. — Tatoeba -
192976
- ユダヤじんユダヤ人
- の
- 過越の祭り
- が
- ちか近づき 、
- イエス
- は エルサレム
- に
- あ上がられた 。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. — Tatoeba -
195551
- また 、
- イエス
- 御自身
- で 、
- ひと人
- の
- うち
- に
- ある
- もの
- を
- し知って
- おられた
- ので 、
- ひと人
- について
- だれ誰
- の
- しょうげん証言
- も
- ひつよう必要
- と
- されなかった
- から
- である 。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. — Tatoeba -
198588
-
ノースウエスタン
- だいがく大学
- の
- けんきゅうしゃ研究者 、アイリーン・ペパーバーグ
- は 、
- オウム
- は
- ひと人
- の
- くち口まね
- を
- する
- だけでなく
- ことば言葉
- の
- いみ意味
- を
- まな学ぶ
- ことができる
- こと
- を
- はっけん発見
- し
- つつある 。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. — Tatoeba -
199123
-
ナタナエル
- は
- イエス
- に
- い言った 。「
- どうして
- わたし私
- を
- ご存じ
- なのです
- か 」
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?" — Tatoeba -
201768
- というのは 、
- りっぽう律法
- は モーセ
- によって 、
- めぐ恵み
- と
- まこと
- は
- イエス ・
- キリスト
- によって
- じつげん実現
- した
- から
- である 。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. — Tatoeba -
202858
- ちょっと
- ウエスト
- が
- きつい
- ね 。
The waist is a little small. — Tatoeba -
210841
- そのあとその後 、
- イエス
- は
- はは母
- や
- きょうだい兄弟
- たち 、
- でし弟子
- たち達
- と
- いっしょ一緒に カペナウム
- に
- くだ下って
- いった 。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. — Tatoeba -
213550
- そして 、
- その
- ひ日
- かれ彼ら
- は
- イエス
- と
- いっしょ一緒に
- いた 。
And spent that day with Him. — Tatoeba -
213701
- そこ
- に
- イエス
- の
- はは母
- も
- いた 。
Jesus' mother was there. — Tatoeba -
213748
- そこで 、
- かれ彼ら
- は
- ついていって 、
- イエス
- の
- と泊って
- おられる
- ところ所
- を
- し知った 。
So they went and saw where he was staying. — Tatoeba -
206259
- その
- よくじつ翌日 、
- イエス
- は ガリラヤ
- に
- い行こう
- と
- された 。
The next day Jesus decided to leave for Galilee. — Tatoeba -
216355
- しかし 、
- イエス
- は
- ご
- じぶん自分
- の
- からだ身体
- の
- しんでん神殿
- の
- こと事
- を
- い言われた
- の
- である 。
But the temple he had spoken of was his body. — Tatoeba -
216356
- しかし 、
- イエス
- は 、
- 御自身
- を
- かれ彼ら
- に
- お
- まか任せ
- にならなかった 。
But Jesus would not entrust himself to them. — Tatoeba -
218636
- これ
- は
- ウエスト
- が
- すこ少し
- ゆる
- すぎます 。
This is a little bit too loose around my waist. — Tatoeba -
221006
- この
- ひと人
- が 、
- よる夜 、
- イエス
- の
- もと
- に
- き来て
- いった 。
He came to Jesus at night and said... — Tatoeba -
223927
- この
- お
- りょうり料理
- は 、
- パリ
- の
- エスプリ
- を
- いしき意識
- して 、
- あじつ味付け
- して
- みました 。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. — Tatoeba -
224070
- この
- ふた2つ
- の
- エスニック ・
- グループ
- の
- たいど態度
- の
- そういてん相違点
- を
- きじゅつ記述
- する
- だけ
- で
- は
- じゅうぶん十分
- ではない 。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. — Tatoeba -
225755
- キリストきょうキリスト教
- しんじゃ信者
- は 、
- ひとり一人
- の
- かみ神
- が
- そんざい存在
- し 、
- イエスキリスト
- は
- かみ神
- の
- こ子
- である
- と
- しんじ信じている 。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. — Tatoeba