Sentences — 84 found
-
jreibun/9/1
- まえ前 を走っている
- くるま車 が
- ひだり左 ウィンカーを
- てんめつ点滅させ 、
- させつ左折 の
- あいず合図 を出した。
The car in front of me flashed its left blinker to signal a left turn. — Jreibun -
jreibun/621/1
-
最近の
- くるま車 の
- なか中 には、
- いねむりうんてん居眠り運転 を防止するシステムを
- そな備えて いるものもある。ウィンカーを出さずに
- しゃせん車線 をはみ出しそうになると、自動的に
- もと元 の
- しゃせん車線 に戻そうとするらしい。
Some modern cars are equipped with systems that prevent drowsy driving. For example, a car equipped with such a system automatically pulls the driver back to the original lane if they are about to stray out of their lane without using the turn signal. — Jreibun -
jreibun/2493/1
-
パソコンがランサムウェアに感染すると、
- たんまつない端末内 のデータが勝手に暗号化されアクセスできなくなってしまう。犯人グループはこれを
- もと元 に戻すことと
- ひきか引き換え に
- みのしろきん身代金 を支払うよう脅迫してくるため、「
- みのしろきんようきゅうがた身代金要求型 ウィルス」とも呼ばれている。
When a computer is infected with ransomware, data in the terminals get encrypted without permission and become inaccessible. The criminal group demands a ransom from the victim in exchange for restoring their data to their original state, and this is why it is also called a ”ransom-demanding virus.” — Jreibun -
jreibun/3964/1
- はる春 ・
- なつ夏 ・
- あき秋 ・
- ふゆ冬 の
- しき四季 の
- なか中 では、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが楽しめる
- ふゆ冬 が
- いちばん一番 好きだ。
Of the four seasons of spring, summer, fall, and winter, winter, when I can enjoy sports such as skiing and snowboarding, is my favorite. — Jreibun -
jreibun/4566/1
- あにふうふ兄夫婦 は、
- しんがた新型 コロナウィルス
- かんせんしょう感染症 の
- こくない国内 の
- かんせんじょうきょう感染状況 を見て、予定していた
- ひろうえん披露宴 をキャンセルすることにした。
After considering the infection status of COVID-19 in our country, my older brother and his prospective wife decided to cancel their planned wedding reception. — Jreibun -
jreibun/4597/2
- しんがた新型 コロナウィルスで休校が続く
- なか中 、
- じゅうぶん十分な 指導が
- ゆきわたらず/いきわた行き渡らず 、子どもたちの
- あいだ間 に
- がくりょくさ学力差 が
- しょう生じる のではないかということが
- けねん懸念 されている。
As schools remain closed due to the novel coronavirus (SARS-CoV-2), there is concern that adequate instruction will not be provided, and a disparity in academic attainment among the children will develop. — Jreibun -
jreibun/5291/2
- かいしゃとう会社等 で使っている
- たんまつ端末 が
- まんがいち万が一 ウィルスに感染したと思われる場合には、被害を拡大しないよう、
- すみ速やかに ネットワークから
- せつだん切断 しなければならない。
In the unlikely event that a computer terminal used at a company or other location is believed to be infected with a virus, it must be promptly disconnected from the network to prevent further damage. — Jreibun -
jreibun/8257/3
-
ウィークリーマンションには、
- にゅうきょしゃ入居者 がすぐに生活が始められるように
- ひととお一通り の
- かぐ家具 、
- かでん家電 が
- そろ揃って いる。
Weekly apartments are fully furnished with a set of furniture and appliances so that residents can start living there immediately. — Jreibun -
jreibun/8266/1
- かいしゃがえ会社帰り に、デパートのショーウィンドウに
- かざ飾って あった
- ブランドものブランド物 のスカーフに
- ひとめぼ一目惚れして 、
- しょうどうが衝動買い してしまった。
On my way home from work, I fell in love at first sight with a branded scarf in the show window of a department store and bought it on impulse. — Jreibun -
jreibun/8328/1
-
パソコン教室で、
- ひら開いて いる
- ふくすう複数 のウィンドウを
- ひとつひと1つ1つ
- さいしょうか最小化 しなくても、
- いっしゅん一瞬 で
- デスクトップがめんデスクトップ画面 を
- ひょうじ表示させる
- べんり便利な 方法を
- おし教えて もらった。
In a computer class, I was taught a convenient way to display the desktop screen in an instant without having to minimize multiple open windows one by one. — Jreibun -
jreibun/9927/1
-
初めて
- おとず訪れた ウィーンでは、
- きゅうしがい旧市街 から少し離れたところに
- やど宿 をとった。
On my first visit to Vienna, I stayed at a hotel a little way from the old town. — Jreibun -
74837
- ウィッチヘーゼル
- は 、
- かんそう乾燥
- させず
- に
- けあな毛穴
- を
- ひきし引き締めます 。
Witch hazel tightens pores without drying skin. — Tatoeba -
75339
-
「
- ウィキペディア
- を
- いんよう引用
- する
- な 」
- と
- いう
- しゅちょう主張
- が
- きのう昨日
- だ
- か
- おととい一昨日
- だ
- か
- の
- あさひしんぶん朝日新聞
- に
- の載っていた 。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. — Tatoeba -
76340
- みぎうえ右上
- に
- ある 「
- バッテン 」
- の
- ボタン
- が 、
- ウィンドウ
- を
- け消す
- ボタン
- だ
- よ 。
The "X" button in the top right shuts the window. — Tatoeba -
77587
- れきしてき歴史的
- ろんてん論点
- は 、
- ダーウィニズム
- が
- みっ3つ
- の
- しんてん進展
- だんかい段階
- を
- え得ている
- と
- いう
- こと
- で
- ようやく要約
- できよう 。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. — Tatoeba -
95564
- かのじょ彼女
- が
- まさに
- その
- みせ店
- を
- さ去ろう
- とした
- とき 、
- ショーウィンドー
- の
- うつく美しい
- ドレス
- が
- めにはい目に入った 。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. — Tatoeba -
97812
- かれ彼ら
- は ダーウィン
- の
- しんかろん進化論
- に
- はんたい反対
- した 。
They opposed Darwin's theory of evolution. — Tatoeba -
114345
- かれ彼
- は
- ウィンタースポーツ
- に
- きょうみ興味
- を
- しめ示している 。
He shows interest in winter sports. — Tatoeba -
122837
- にほん日本
- が
- ウィンタースポーツ
- に
- とうかくをあらわ頭角を現す
- とき時
- が
- ま間もなく
- きた来る
- だろう 。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. — Tatoeba -
123016
- にど二度
- も
- しっぱい失敗
- した
- ので 、ウィリアム
- は
- ふたた再び
- やり
- たくなかった 。
Having failed twice, William didn't want to try again. — Tatoeba