Sentences — 43 found
-
221006
- この
- ひと人
- が 、
- よる夜 、
- イエス
- の
- もと
- に
- き来て
- いった 。
He came to Jesus at night and said... — Tatoeba -
225755
- キリストきょうキリスト教
- しんじゃ信者
- は 、
- ひとり一人
- の
- かみ神
- が
- そんざい存在
- し 、
- イエスキリスト
- は
- かみ神
- の
- こ子
- である
- と
- しんじ信じている 。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. — Tatoeba -
229304
- イエス
- は
- こた答えて
- い言われた 。「
- あなた
- が
- いちぢく
- の
- き木
- の
- した下
- に
- いる
- の
- を
- み見た 、
- と
- わたし私
- が
- い言った
- ので 、
- あなた
- は
- しん信じる
- のです
- か 」
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." — Tatoeba -
229305
- イエス
- は
- なげ嘆き
- かな悲しまれた 。
Jesus wept. — Tatoeba -
229306
- イエス
- は
- こた答えて
- い言った 。「
- まことに 、
- まことに
- あなた
- に
- つ告げます 」
Jesus answered, "I tell you the truth." — Tatoeba -
229308
- イエス
- は マリア
- から
- う生まれた 。
Jesus was born of Mary. — Tatoeba -
229310
- イエス
- は
- この
- こと
- を
- さいしょ最初の
- しるし
- として ガリラヤ
- の カナ
- で
- おこな行った 。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee. — Tatoeba -
229311
- イエス
- は 、
- かれ彼ら
- に
- こた答えて
- い言われた ・・・。
Jesus answered them. — Tatoeba -
229313
- イエス
- が
- ある歩いて
- いかれる
- の
- を
- み見て 、
- い言った ・・・。
When he saw Jesus passing by, he said... — Tatoeba -
229314
- イエス
- か
- ノー
- か
- はっきり
- しろ 。
Just say yes or no. — Tatoeba -
644506
- わたしたち
- は 、
- モーセ
- が
- りっぽう律法
- に
- しる記し 、
- よげんしゃ預言者
- たち
- も
- か書いている
- かた方
- に
- であ出会った 。
- それ
- は ナザレ
- の
- ひと人
- で 、ヨセフ
- の
- こ子
- イエス
- だ 。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. — Tatoeba -
206259
- その
- よくじつ翌日 、
- イエス
- は ガリラヤ
- に
- い行こう
- と
- された 。
The next day Jesus decided to leave for Galilee. — Tatoeba -
229302
- イエス
- も 、
- また
- でし弟子
- たち
- も 、
- その
- こんれい婚礼
- に
- まね招かれた 。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. — Tatoeba -
229307
- イエス
- は
- ふりむ振り向き 、
- かれ彼ら
- が
- ついてくる
- の
- を
- み見て
- い言われた 、「
- なに何か
- ねが願い
- が
- ある
- のか 」。
Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?" — Tatoeba -
229309
- イエス
- は ナタナエル
- が
- じぶん自分
- の
- ほう方
- に
- きた来る
- の
- を
- み見て 、
- かれ彼
- について
- い言われた 「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit." — Tatoeba -
192723
-
ヨハネ
- から
- き聞いて 、
- イエス
- について
- いった
- ふたり二人
- の
- うち
- の
- ひとり一人
- は 、シモン・ペテロ
- の
- きょうだい兄弟 アンデレ
- であった 。
Simon and Peter's brother Andrew was one of the two who heard what John had said. — Tatoeba -
195112
- ミサ
- は 、
- た食べたり
- の飲んだり
- して
- イエスキリスト
- を
- しの偲ぶ
- カトリックの
- ぎしき儀式
- だ 。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. — Tatoeba -
424402
- イエス
- は 、ガリラヤ湖
- の
- ほとり
- を
- ある歩いて
- おられた
- とき 、シモン
- と シモン
- の
- きょうだい兄弟 アンデレ
- が
- みずうみ湖
- で
- あみをう網を打っている
- の
- を
- ごらんご覧になった 。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. — Tatoeba -
166619
- わたし私たち
- は
- イエス ・
- キリスト
- と チャールズ
- おう王
- の
- な名
- の
- もと
- に
- ここ
- に
- きました 。
We are here in the name of Jesus Christ and King Charles. — Tatoeba -
236139
-
「
- らい来
- なさい 」
- イエス
- は
- い言われた 。
Come, Jesus replied. — Tatoeba