Sentences — 410 found
-
156476
- わたし私
- は
- わたし私達
- の
- こうえん公園
- や
- やま山
- について
- か書こう
- と
- おも思っている 。
I am going to write about our parks and mountains. — Tatoeba -
156655
- わたし私
- は
- やま山
- へ
- い行こう
- か
- と
- おも思っています 。
I am thinking of going to the mountains. — Tatoeba -
156657
- わたし私
- は
- やま山
- に
- 登る 、
- なぜなら
- それ
- が
- そこ
- に
- ある
- から
- だ 。
I climb mountains because they are there. — Tatoeba -
156658
- わたし私
- は
- やま山
- に
- いく 。
I go to the mountain. — Tatoeba -
156704
- わたし私
- は
- さくばん昨晩
- か蚊
- に
- なやまされた 。
I was harried by mosquitoes last night. — Tatoeba -
157945
- わたし私
- は
- うみ海
- より
- やま山
- が
- す好き
- だ 。
I like mountains better than seas. — Tatoeba -
74673
- しかし
- そこ
- には
- やま山ほど
- みとう未踏の
- もんだい問題
- が
- あった 。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems. — Tatoeba -
75263
-
只見
- まち町
- は
- ふくしまけん福島県 南会津
- ちほう地方
- に
- あり 、
- きゅうしゅん急峻な
- やま山
- を
- へだ隔てて
- にいがた新潟
- と
- の
- けんざかい県境
- に
- いち位置
- しています 。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. — Tatoeba -
75356
- やまかじ山火事
- は 、
- じゅもく樹木
- が
- も燃える
- だけ
- の
- ひがい被害
- と
- りかい理解
- されています
- が 、
- じつ実は
- とんでもない 「
- かく隠れキャラ 」
- が
- あります 。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. — Tatoeba -
75864
-
津山
- いち一
- たか高い
- やま山
- は 滝山
- だ
- と
- おも思っていました 。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. — Tatoeba -
76114
- やまかじ山火事
- の
- あと後
- なので
- ことし今年
- の
- はなびたいかい花火大会
- は
- じしゅてき自主的に
- ちゅうし中止
- を
- けってい決定
- しました 。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. — Tatoeba -
76115
- やま山
- の
- ふもと麓
- に
- ひ日
- が
- 昇る
- がはやが早いか
- ただ
- ひとり一人
- やま山
- を
- 登り
- はじ始めた 。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. — Tatoeba -
76223
- にしき錦
- あやなす
- きぎ木々
- で
- やま山
- が
- そ染まっていた 。
The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. — Tatoeba -
76268
- かわ乾いて
- ぼそぼそ
- になった
- パン
- を
- かみ
- ながら
- の
- やま山
- の
- たび旅
- で 、
- だいじゃ大蛇
- に
- あった 。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. — Tatoeba -
76601
- それ
- は
- やまかじ山火事
- の
- あと後
- に 「
- どせきりゅう土石流 」
- が
- はっせい発生
- する
- という
- こと
- です 。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires. — Tatoeba -
97090
- かれ彼ら
- は
- やま山
- で
- そうなん遭難
- した 。
They met with an accident in the mountains. — Tatoeba -
76738
- この
- やま山
- を
- 登れば
- ラボ
- に
- つ着きます 。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab. — Tatoeba -
78422
- あらし嵐
- の
- ひ日
- に
- やま山
- に
- 登る
- の
- は
- きけん危険
- だ
- と
- おも思う 。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. — Tatoeba -
78900
- ようぎしゃ容疑者
- は
- さん三
- しゅうかん週間
- やま山
- に
- せんぷく潜伏
- していた 。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks. — Tatoeba -
80857
- きり霧
- の
- ため
- やま山
- の
- りんかく輪郭
- が
- ぼんやり
- していた 。
The mountain was blurred by fog. — Tatoeba