Sentences — 112 found
-
jreibun/657/1
- やま山あい の温泉の歴史は古く、
- せんごくじだい戦国時代 の
- ぶしょう武将 が戦いで受けた
- きず傷 を
- い癒やした ところと伝えられている。
The history of this hot springs in the mountains is long, and it is said to have been a place where warlords of the Warring States Period healed wounds that had been received in battle. — Jreibun -
jreibun/657/3
- ていた手痛い 失恋に傷ついた私の
- こころ心 を
- ゆうじん友人 の
- やさ優しい 言葉が
- い癒やして くれた。
My friend’s kind words healed my heart, which had been hurt by a painful heartbreak. — Jreibun -
jreibun/4289/1
- きんじょ近所 のラーメン屋の
- いちばんにんき一番人気 のラーメンは、スープや
- めん麺 の
- あじ味 はもちろん、
- おおも大盛り のもやしのしゃきしゃきとした
- しょっかん食感 も魅力との評判である。
The most popular ramen at a neighborhood ramen restaurant is famous not only for the taste of its soup and noodles, but also for the crunchy texture of its large serving of bean sprouts. — Jreibun -
jreibun/7365/1
- そつぎょうたんいすう卒業単位数 がぎりぎりで、卒業できるかひやひやしたが、
- なん何とか 卒業することができた。
I was nervous about whether I would obtain enough credits to graduate, but eventually I succeeded. — Jreibun -
jreibun/8281/2
- ひにく皮肉な ことに、優勝をするため練習量を増やしたせいで、筋肉を
- いた痛めて 試合を欠場することになってしまった。
Ironically, the increased amount of practice needed to win the championship contributed to my muscle injury and made me miss the match. — Jreibun -
jreibun/8310/3
-
感情的に言い争っているだけでは
- なに何 も解決しないので、
- おたがお互い に
- いちど一度
- あたま頭 を
- ひ冷やして 冷静になってからまた話し合うことにした。
Emotional bickering would not solve anything, so we decided to talk again once we had both calmed down. — Jreibun -
jreibun/8310/4
-
ちょっと
- め目 を離した
- すき隙 に
- じゅっかげつ/じっかげつ10か月 の子どもが落ちていたボタン
- がた型 の
- でんち電池 を
- くち口 に
- い入れよう としていて、
- きも肝 を
- ひ冷やした 。
A chill ran to my core when I looked away for a moment, then saw my 10-month-old child trying to put a button battery, that has fallen on the floor, into his mouth. — Jreibun -
jreibun/9835/1
- ひとり一人 の日本人考古学研究者が古代アナトリアの
- いせき遺跡 の
- はっくつ発掘 に情熱を燃やし、
- せんきゅうひゃくはちじゅうごねん1985年 から
- さんじゅうねんいじょう30年以上 にわたり
- げんち現地 トルコの
- ひとびと人々 と協力して
- はっくつ発掘 を続けている。
One Japanese archaeologist, who is passionate about excavating ancient Anatolian ruins, has been engaged in excavation activities with local Turkish people for more than 30 years since 1985. — Jreibun -
jreibun/9836/1
-
友人に悩みを打ち明けたら、それまでのもやもやした気持ちが
- いっき一気に 晴れた。
When I confided in my friend about my concern, the hazy feeling I had been experiencing cleared up in a flash. — Jreibun -
141903
- 先ほど
- の
- かれ彼らの
- やりとやり取り
- には
- ひやひや
- した
- よ 。
- まさに
- いっしょくそくはつ一触即発
- の
- きき危機
- だった
- ね 。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. — Tatoeba -
142148
- あかんぼう赤ん坊
- を
- ひざ膝
- の
- うえ上
- で
- あやした 。
I dandled the baby on my knee. — Tatoeba -
143073
- せいふ政府
- は
- はってんとじょうこく発展途上国
- にたいに対する
- ざいせい財政
- えんじょ援助
- を
- ふ増やした 。
The government has increased its financial aid to the developing nations. — Tatoeba -
147277
- じょせい女性
- が
- あんしん安心
- して
- はたら働く
- ために
- は 、
- しょうがい生涯
- の
- しごと仕事の
- きかい機会
- を
- ふ増やし 、
- フレックスタイム 、
- サテライトオフィス 、
- たくじしょ託児所
- の
- じゅうじつ充実
- など
- が
- ひつよう必要
- である 。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. — Tatoeba -
147374
- たす助け
- を
- もと求めて
- さけ叫んで
- も
- むだ無駄
- だ
- ぞ 。
- だれ誰にも
- き聞こえ
- やしない 。
There is no use crying for help. No one will hear you. — Tatoeba -
150662
- とき時
- は
- すべての
- こころ心
- の
- きず傷
- を
- いやして
- くれる 。
Time heals all broken hearts. — Tatoeba -
151405
- わたし私達
- は
- ちゅうしゃじょう駐車場
- を
- さが捜す
- のに
- おお多く
- の
- じかん時間
- を
- つい費やした 。
We spent a lot of time looking for a parking lot. — Tatoeba -
152375
- わたし私
- は
- お落とした
- かぎ鍵
- を
- さが探す
- のに
- なんじかん何時間
- も
- つい費やした 。
I spent hours looking for the key that I had dropped. — Tatoeba -
153265
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- しょるい書類
- の
- せいり整理
- を
- する
- のに
- すうじつ数日
- を
- つい費やした 。
I spent several days sorting through her papers. — Tatoeba -
155035
- わたし私
- は
- なが長い
- あごひげ
- を
- は生やした
- あの
- ドイツじんドイツ人
- を
- し知っています 。
I know that German with a long beard. — Tatoeba -
155095
- わたし私
- は
- ちゅうごくじん中国人
- が
- せきたん石炭
- を
- も燃やしている
- の
- を
- み見て
- おどろ驚いた 。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal. — Tatoeba