Jisho

×

Sentences — 158 found

  • jreibun/6080/1
    • たんしんふにんちゅう単身赴任中
    • ちち
    • が自宅に戻ってきて、今晩は久しぶりに
    • かぞくだんらん家族団欒
    • ひとときひと時
    • を過ごせた。
    My father, who had been transferred to another office, came home and we were able to spend some quality family time together this evening for the first time in a long while. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7338/3
      県外の大学に
    • かよ通って
    • いる息子が
    • ひさ久しぶり
    • いえ
    • に帰って来たと思ったら、
    • いえ
    • はい入る
    • なり、海外で働くと言ってすぐに出て行った。
    My son, who is attending college in another prefecture, came home for the first time in a while. As soon as he came in, he announced that he will be working abroad and left immediately. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8011/2
    • ひさ久しぶり
    • きんじょ近所
    • のレストランへ行ったら、ドアに「
    • へいてん閉店しました
    • 」という
    • はりがみ張り紙
    • 貼って
    • あった。
    I went to a local restaurant for the first time in a while and found a sign on the door that said: “Permanently closed.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8179/1
    • しゃちょうひしょ社長秘書
    • やまだ山田さん
    • は、
    • ていねい丁寧な
    • しごと仕事ぶり
    • くわ加えて
    • しゅうい周囲
    • への
    • きづか気遣い
    • もすばらしいので、社長からとても信頼されている。
    Ms. Yamada, the president’s secretary, is highly trusted by the president because of the meticulous way in which she works as well as the wonderful consideration that she shows for all those around her. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8249/1
    • ひところ一頃
    • まち
    • でよく流れていた
    • きょく
    • を、
    • はんとし半年
    • ぶりぐらいにテレビで聞いた。
    It was the first time in about six months that I had heard that song on TV; there was a time when it was often played in the city. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8989/1
    • りょうしん両親
    • 亡くなり
    • あきや空き家
    • となった
    • じっか実家
    • あに
    • いちねん1年ぶり
    • おとず訪れた
    • ところ、
    • のびほうだい伸び放題
    • にわ
    • ざっそう雑草
    • よど淀んだ
    • いえ
    • なか
    • くうき空気
    • など、あまりの
    • こうはい荒廃ぶり
    • あに
    • はぽかんと
    • くち
    • 開けた
    • まま
    • ことば言葉
    • うしな失った
    When my older brother and I visited our parents’ house, which had been empty since our parents’ passing away a year ago, we were speechless, and our jaws dropped at the sight before us. The garden was overgrown with weeds and the stagnant air inside the house was utterly shocking. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9012/1
    • ものおきごや物置小屋
    • いちねん1年ぶり
    • そうじ掃除し
    • 、ふと
    • かがみ
    • うつ映った
    • じぶん自分
    • すがた姿
    • を見ると
    • ほこり埃まみれ
    • になっていた。
    While cleaning out my back shed for the first time in a year, I suddenly looked at my reflection in a mirror and realized that I was covered in dust. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9012/2
    • ほんだな本棚
    • すみ
    • ほこり
    • をかぶっていたドイツ語の
    • ほん
    • を久しぶりに取り出して、もう一度
    • しょきゅう初級
    • から勉強し直すことにした。
    I took out my German book that had been gathering dust in the corner of the bookshelf for a long time and decided to start studying again, beginning with the introductory chapter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9083/1
      退院したばかりの
    • ちち
    • かおいろ顔色
    • も悪く、
    • ほお
    • がこけていて心配だった。しかし
    • はんとし半年
    • ぶりに
    • じっか実家
    • たず訪ねる
    • と、
    • ちち
    • は少し
    • ほお
    • がふっくらしてきていて、元気そうだった。
    I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9763/1
    • ゆうじん友人
    • の誕生日パーティーに久しぶりにケーキを焼いて持って行く約束をしていたが、
    • なま
    • クリームで
    • かざりつ飾り付け
    • をするのにもたつき、
    • よんじゅっぷん/よんじっぷん40分
    • も遅刻してしまった。
    For the first time in ages, I promised to bake a cake for a friend’s birthday party, and then I arrived 40 minutes late because it took me so long to decorate it with whipped cream. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9792/1
    • じゅうねん10年ぶり
    • に再会した
    • ゆうじん友人
    • は私を
    • いえ
    • に招き、
    • てりょうり手料理
    • でもてなしてくれた。
    Being reunited after 10 years, my friend invited me to her house and treated me to a home-cooked meal. Jreibun
    Details ▸
  • 139668
    • そつぎょう卒業
    • して
    • ひさ久しぶりに
    • かのじょ彼女
    • 会った
    • かのじょ彼女
    • まった全く
    • しゅふ主婦
    • なりきっていた
    I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. Tatoeba
    Details ▸
  • 141454
    • せんじつ先日
    • しんかんせん新幹線
    • 10
    • ねん年ぶり
    • むかし昔の
    • ゆうじん友人
    • ぐうぜん偶然
    • あった
    I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. Tatoeba
    Details ▸
  • 141960
    • ゆきふ雪降り
    • です
    It's a snowy day. Tatoeba
    Details ▸
  • 143588
    • ずいぶん随分
    • ひさ久しぶり
    • このまえこの前
    • ぼく
    • きみ
    • 会った
    • いつ
    • だった
    I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? Tatoeba
    Details ▸
  • 144104
    • ひとびと人々
    • しぜん自然
    • けしき景色
    • ちほう地方
    • せいかつ生活
    • ぶり
    • など
    • わす忘れ
    • がたい
    • いんしょう印象
    • 受ける
    One receives unforgettable impressions of scenery and local life. Tatoeba
    Details ▸
  • 144798
    • おやこ親子
    • ひさ久しぶりに
    • あった
    The father and son met after a long separation. Tatoeba
    Details ▸
  • 149631
    • しち
    • ねん年ぶり
    • きせい帰省
    • しました
    After an absence of seven years, I went home. Tatoeba
    Details ▸
  • 153763
    • わたし
    • かれ
    • はな話しぶり
    • 好き
    • ではない
    I don't like the way he talks. Tatoeba
    Details ▸
  • 154760
    • わたし
    • ねん年ぶり
    • きたく帰宅
    • した
    I returned home after an absence of two years. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >