Sentences — 406 found
-
jreibun/69/1
-
家族を
- やしな養う ために
- あさ朝 から
- ばん晩 まであくせくと働き、自分のための自由な時間はほとんど取れない。
I work hard from morning to night to support my family, so I hardly have any free time to myself. — Jreibun -
jreibun/6076/1
- ふゆ冬 、
- つうきんじ通勤時 の地下鉄は暖房が十分に
- き効いて いるので、
- あつで厚手 のコートを着ていると、ただ車内に立っているだけでうっすらと
- あせ汗ばんで くる。
In winter the subway is well-heated during the commute, so if I wear a thick coat, I get a little sweaty just by standing inside the train. — Jreibun -
jreibun/8032/1
- がくせいじだい学生時代 は、
- まいにち毎日
- あさ朝 から
- ばん晩 まで図書館にこもって勉強した。
When I was a student, I tucked myself away in the library and studied every day from morning to night. — Jreibun -
jreibun/8032/2
-
入学試験の
- まえ前 の
- ばん晩 は緊張してなかなか眠れなかった。
On the night before the entrance exam, I was so nervous that I could not get to sleep easily. — Jreibun -
jreibun/8032/4
- あたみ熱海 に住んでいる
- ゆうじん友人 が
- ひもの干物 を送ってくれたので、
- ばん晩 のおかずにしよう。
A friend of mine who lives in Atami sent me some dried fish, so I'll have some for dinner. — Jreibun -
jreibun/8033/1
- あいて相手 の話を聞くのは好きだが、自分が話す
- ばん番 になると緊張してうまく言葉が出てこなくなる。
I like to listen to others, but when it is my turn to speak, I get nervous and cannot get the words out properly. — Jreibun -
jreibun/8033/2
-
いつも私を
- ささ支えて くれていた母が倒れたとき、
- こんど今度 は私が
- ささ支える
- ばん番 だと思い、
- いっしょうけんめい一生懸命
- かんびょう看病した 。
When my mother, who had always supported me, collapsed, I thought it was my turn to support her, and I nursed her as best I could. — Jreibun -
jreibun/8994/1
- ぼく僕 にとって飛行機に乗るのは
- はじ初めて の経験だったので、とても楽しみで
- まえ前 の
- ばん晩 はなかなか
- ねつ寝付けなかった 。
For me, it was my very first flight on a plane, and I was so excited that I was hardly able to sleep the night before. — Jreibun -
jreibun/10553/1
- かんいほうそう簡易包装 が
- すいしょう推奨される ようになって
- ひさ久しい 。私はいつもエコバッグを
- だいしょう大小
- ふた2つ はかばんに
- い入れて 外出するようにしている。
It has been a long time since simple packaging has been recommended. I always carry at least two eco-friendly bags, one large and one small, with me when I go out. — Jreibun -
139150
- むら村
- いちばん一番
- の
- かねも金持ち
- だ
- と
- い言う ジェームズ
- し氏
- が
- いる 。
There is Mr James who they say is the richest man in the village. — Tatoeba -
140243
- そうおん騒音
- の
- ために
- わたし私
- は
- ひとばんじゅう一晩中
- めをさ目をさましていた 。
I was kept awake all night by the noise. — Tatoeba -
140675
- そぼ祖母
- は
- その
- ばん晩
- しず静かに
- いきをひきと息を引き取った 。
My grandmother went peacefully in the night. — Tatoeba -
141439
- せんぽう先方
- の
- お
- でんわ電話
- ばんごう番号
- は
- なんばん何番
- ですか 。
What's the number of the party you are trying to reach? — Tatoeba -
142189
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ひとばんじゅう一晩中
- な泣いた 。
The baby screamed all night. — Tatoeba -
142190
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ひとばんじゅう一晩中
- おとなしかった 。
The baby was quiet all night. — Tatoeba -
143604
- すいみんぶそく睡眠不足
- が
- かのじょ彼女の
- けんこう健康
- を
- むしばんでいた 。
Lack of sleep was undermining her health. — Tatoeba -
143700
- すいえい水泳
- が
- できる
- から 、
- わたし私
- は
- なつ夏
- が
- いちばん
- す好き
- だ 。
I like summer best because I can swim. — Tatoeba -
143780
- みず水
- は
- ここ
- が
- いちばん
- ふか深い 。
The water is deepest here. — Tatoeba -
144876
- こうべ神戸
- は
- わたし私
- が
- いちばん
- す好きな
- まち町
- である 。
Kobe is the city which I like best. — Tatoeba -
145695
-
信濃
- かわ川
- は
- にほん日本
- で
- いちばん
- なが長い
- かわ川
- だ 。
No other river in Japan is longer than the Shinano. — Tatoeba