Sentences — 349 found
-
81240
- まいとし毎年
- はる春
- になると 、
- にわ庭
- に
- で出る
- の
- を
- たの楽しみにしている 。
Every spring I am anxious to get out in the garden again. — Tatoeba -
81260
- まいとし毎年 、
- わたし私たち
- の
- まち町
- は
- はる春
- には
- あたた暖かい
- てんき天気
- になる 。
Every year, spring brings warm weather to our town. — Tatoeba -
82838
- はは母
- は
- りょうて両手
- を
- こし腰
- に
- あ当て
- ひじ
- を
- は張って
- たっていた 。
Mother stood arms akimbo. — Tatoeba -
84071
- ふうとう封筒
- に
- きって切手
- を
- はら
- なければならない 。
I have to put a stamp on the envelope. — Tatoeba -
84072
- ふうとう封筒
- に 60
- えん円
- の
- きって切手
- を
- は貼って
- くれます
- か 。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope? — Tatoeba -
84936
- ふじさん富士山
- は
- はる春
- には
- どんな
- かしら 。
I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. — Tatoeba -
171088
- こんや今夜
- は
- こおりがは氷が張る
- よ 。
I think it'll freeze tonight. — Tatoeba -
85995
- かれ彼等
- は
- ふつう普通
- はる春
- に
- ひつじ羊
- の
- け毛
- を
- か刈る 。
They usually shear sheep in spring. — Tatoeba -
86538
- かのじょ彼女
- は
- あみ網
- を
- は張らないで
- つなわた綱渡り
- に
- いど挑んだ 。
She dared to walk the tightrope without a net. — Tatoeba -
86717
- かのじょ彼女
- は
- ほっかいどう北海道
- から
- はるばる
- ここ
- へ
- き来た 。
She came here all the way from Hokkaido. — Tatoeba -
88743
- かのじょ彼女
- は
- はる春
- に
- う植える
- たくさん
- の
- たね種
- を
- そなえ備えている 。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. — Tatoeba -
91714
- かのじょ彼女
- は
- はるばる
- ほっかいどう北海道
- から
- おにいお兄さん
- に
- あ会う
- ために
- やってきた
- と
- い言った 。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. — Tatoeba -
91715
- かのじょ彼女
- は
- はるばる
- いしゃ医者
- に
- み診てもらい
- に
- い行った
- が 、
- いしゃ医者
- は
- ふざい不在
- だった 。
She went all the way to see her doctor only to find him absent. — Tatoeba -
92879
- かのじょ彼女
- は
- この
- はる春 仙台
- へ
- い行く 。
She is going to Sendai this spring. — Tatoeba -
94357
- かのじょ彼女
- の
- こと事
- は
- なに何も
- し知らない
- と
- かれ彼
- は
- いいはる 。
He claims he knows nothing about her. — Tatoeba -
94685
- かのじょ彼女の
- テント
- の
- は張り
- かた方
- を
- じつえん実演
- し
- ながら
- おし教えた 。
She gave an illustration of how to pitch a tent. — Tatoeba -
95935
- かれ彼
- を
- はるばる
- たず訪ねて
- い行った
- が
- あいにく
- ふざい不在
- だった 。
I went all the way to see him only to find him not at home. — Tatoeba -
96413
- かれ彼
- は
- ねこ猫
- のように
- 四つんばい
- に
- はった 。
He crept on all fours like a cat. — Tatoeba -
97714
- かれ彼ら
- は
- はるばる
- ブラジル
- から
- やってきた 。
They came all the way from Brazil. — Tatoeba -
97780
- かれ彼ら
- は
- テント
- を
- は張る
- ばしょ場所
- を
- さが探していた 。
They were looking for a place at which they could pitch the tent. — Tatoeba