Sentences — 56 found
-
141147
- ふね船
- は
- どんどん
- かわ川
- を
- くだ下って
- はい入った 。
The boat was rolling down the river. — Tatoeba -
141672
- せんせい先生
- は
- どんどん
- はな話し
- つづけた 。
The teacher talked on and on. — Tatoeba -
143431
- せかい世界
- の
- じんこう人口
- は
- どんどん
- ふえ増えている
- ので 、40
- ねん年
- いない以内
- に
- いま今
- の
- ばい倍
- になって
- しまう
- だろう 。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years. — Tatoeba -
143713
- みず水
- を
- いっぱい一杯
- の飲んで 、
- しゅしょう首相
- は 「
- どんどん
- しつもん質問
- し
- たまえ !」
- と
- い言った 。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" — Tatoeba -
144218
- じんこう人口
- は
- どんどん
- ぞうか増加していた 。
There was a steady increase in population. — Tatoeba -
146029
- じょうきょう状況
- は
- どんどん
- ひどく
- なる 。
The situation gets worse and worse. — Tatoeba -
149321
- じっさい実際に
- ちきゅう地球
- は
- どんどん
- あたた温かく
- なっている 。
Actually, the earth is getting warmer. — Tatoeba -
150628
- じかん時間
- が
- どんどん
- た経った 。
Time went quickly. — Tatoeba -
150661
- とき時
- は
- どんどん
- たって
- も
- しごと仕事
- は
- ちっとも
- はかどらなかった 。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all. — Tatoeba -
150694
- とき時
- が
- どんどん
- たって
- ゆく 。
Time is going by very quickly. — Tatoeba -
168430
- こども子供達
- は
- うた歌
- を
- うた歌い
- ながら
- どんどん
- ある歩いていた 。
The children were walking along, singing a song. — Tatoeba -
170649
- さいきん最近
- いがく医学
- の
- ほうめん方面
- で
- どんどん
- めざましい
- しんぽ進歩
- が
- みられる 。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine. — Tatoeba -
175742
- けっこん結婚
- あと後
- も
- はたら働き
- つづ続ける
- じょせい女性
- が
- どんどん
- ふえ増えている 。
More and more women continue to work after marriage. — Tatoeba -
187287
- かかく価格
- は
- どんどん
- さ下がって
- いく
- ようだ 。
Prices seem to be going down. — Tatoeba -
189267
- およ泳ぎ
- が
- どんどん
- じょうたつ上達
- したい
- ならば 、
- まいにち毎日
- れんしゅう練習
- を
- つづ続ける
- こと
- です 。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. — Tatoeba -
190924
- いしゃ医者
- が
- かんじゃ患者
- を
- たんねん丹念に
- しんさつ診察
- した
- おかげで 、
- かんじゃ患者
- は
- どんどん
- よく
- なった 。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. — Tatoeba -
193376
- もちろん
- です
- とも 、
- どんどん
- やって
- ください 。
Sure, go right ahead. — Tatoeba -
195963
- ほら 、
- さび錆
- で
- きんぞく金属
- が
- どんどん
- ふしょく腐食
- している
- よ 。
Hey, rust is eating away the metal. — Tatoeba -
199611
- どんどん
- べんきょう勉強し
- なさい 。
Study on and on! — Tatoeba -
198601
- ネズミ
- は
- どんどん
- はんしょく繁殖
- する 。
Rats breed rapidly. — Tatoeba