Sentences — 263 found
-
jreibun/8352/1
-
自動ドア
- ふきん付近 に
- ひと人 がいなくても、
- むし虫 や
- とり鳥 などにセンサーが
- はんのう反応して ドアが
- ひら開く ことがある。
Even if no one is near the automatic door, the sensor may react to an insect or bird and open the door. — Jreibun -
jreibun/9768/1
-
ポンペイ
- いせき遺跡 の裕福な
- しょうにん商人 の
- いえ家 には、植物や鳥、噴水などの
- にわ庭 の風景をモチーフにした美しい壁画が残っている。
The houses of wealthy merchants in the Pompeii ruins still have beautiful wall paintings featuring garden scenes of plants, birds, and fountains. — Jreibun -
jreibun/9843/1
-
疲れているときは、
- もり森 の
- こだち木立 の
- なか中 を歩き、
- とり鳥 のさえずりを聞いたり
- このは木の葉 が
- かぜ風 に
- ゆ揺れる のを見たりすると
- いや癒される 。
When I am tired, I find it soothing to walk through the forest groves, listening to the birds chirping and watching the leaves sway in the wind. — Jreibun -
140522
- はやお早起き
- の
- とり鳥
- は
- むし虫
- を
- 捕える 。
The early bird catches the worm. — Tatoeba -
140850
- すべ全ての
- とり鳥
- が
- と飛べる
- わけではない 。
Not all birds can fly. — Tatoeba -
142584
- あおいとり青い鳥
- は
- その
- せなか背中
- に
- あおぞら青空
- を
- せお背負って
- きた来る 。
The bluebird carries the sky on his back. — Tatoeba -
143585
- すう数
- わ羽
- の
- とり鳥
- が
- そらをと空を飛んでいた 。
Several birds were flying in the air. — Tatoeba -
144169
- ひとびと人々
- の
- ちか近く
- で
- とり鳥
- が
- と飛んでいる 。
The birds are flying near the people. — Tatoeba -
144254
- にんげん人間
- は
- とり鳥
- や
- どうぶつ動物
- を
- しはい支配
- している
- だろうか 。
Does mankind have dominion over animals and birds? — Tatoeba -
144375
- にんげん人間 、
- いぬ犬 、
- さかな魚 、
- とり鳥
- は
- みな
- どうぶつ動物
- である 。
Men, dogs, fish, and birds are all animals. — Tatoeba -
145072
- もり森
- は
- とり鳥
- で
- にぎやか
- だ 。
The wood is alive with birds. — Tatoeba -
145094
- もり森
- で
- は
- とり鳥
- が
- うた歌っていた 。
Birds were singing in the woods. — Tatoeba -
146581
- しょうねん少年
- は
- その
- とり鳥
- を
- あみ網
- で
- つか捕まえた 。
The boy captured the bird with a net. — Tatoeba -
146590
- しょうねん少年
- は
- かご
- から
- とり鳥
- を
- はな放した 。
The boy released a bird from the cage. — Tatoeba -
146598
- しょうねん少年
- は 、
- とり鳥
- を
- に逃がして
- やった 。
The boy set a bird free. — Tatoeba -
146687
- しょうじょ少女
- は
- とり鳥
- を
- はな放して
- やった 。
The girl let the bird go. — Tatoeba -
146688
- しょうじょ少女
- は
- とり鳥
- を
- に逃がして
- やった 。
The girl let the bird loose. — Tatoeba -
146991
- ちい小さな
- とり鳥
- が
- たの楽しげに
- さえずっている 。
Little birds are singing merrily. — Tatoeba -
147212
- きず傷ついた
- とり鳥
- が
- じめん地面
- に
- お落ちた 。
The injured bird fell to the ground. — Tatoeba -
147653
- はる春
- が
- きた来る
- と
- ひ日
- は
- なが長く
- なり
- あたた暖かく
- なり 、
- ちい小さい
- おうち
- は
- みなみ南
- の
- くに国
- から
- さいしょ最初の
- とり鳥
- が
- かえ帰ってくる
- の
- を
- ま待っていました 。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. — Tatoeba