Sentences — 232 found
-
151882
- わたし私達
- は
- にど2度と
- その
- ホテル
- に
- と泊まりません 。
We are not going to stay at the hotel again. — Tatoeba -
151956
- わたし私達
- の
- ところ所
- に
- すうじつ数日
- と泊ったら
- いかが
- ですか 。
How about staying with us for a few days? — Tatoeba -
152032
- わたし私達
- が
- と泊まった
- ホテル
- は
- とても
- かいてき快適
- だった 。
The hotel at which we stayed was very comfortable. — Tatoeba -
152436
- わたし私
- は
- ようしき洋式
- の
- ホテル
- に
- と泊まり
- たい 。
I'd like to stay in a Western-style hotel. — Tatoeba -
153725
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- が
- あの
- へや部屋
- に
- と泊まる
- のに 、
- おかねお金
- を
- せいきゅう請求
- し
- すぎた 。
I charged them too much money for their room. — Tatoeba -
154476
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- と止まった
- のに
- 気づいた 。
I observed him stop. — Tatoeba -
155487
- わたし私
- は
- せんしゅう先週
- おじ
- の
- いえ家
- に
- と泊まりました 。
I stayed with my uncle last week. — Tatoeba -
157626
- わたし私
- は
- きょうと京都
- の
- おじ叔父
- の
- ところ
- に
- と泊まる
- つもり
- だ 。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto. — Tatoeba -
157628
- わたし私
- は
- きょうと京都
- の
- 叔母さん
- の
- いえ家
- に
- と泊まる
- よてい予定
- だ 。
I am going to stay with my aunt in Kyoto. — Tatoeba -
158494
- わたし私
- は 井上
- し氏
- が
- その
- ホテル
- に
- と泊まった
- と
- き聞いた 。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel. — Tatoeba -
158926
- わたし私
- は
- ホテル
- の
- よやく予約
- を
- とりけ取り消して
- ともだち友達
- の
- いえ家
- に
- と泊まった 。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends. — Tatoeba -
74692
- くるま車
- は
- くさち草地
- に
- とびこ飛び込み 、
- しばらく
- ガクンガクンと
- はし走って
- と止まった
- のです 。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. — Tatoeba -
75509
- やっぱり
- えき駅
- まで
- い行く
- の
- は
- つか疲れる
- から 、
- とま泊まっている
- ホテル
- まで
- こ来い
- って
- こと
- だ 。
- まったく
- みがって身勝手な
- おんな女
- だ
- よ 。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! — Tatoeba -
75689
- もくひょう目標
- とする 10
- パーセント
- には
- はるかに
- およばない
- けっか結果
- に
- とどまった 。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. — Tatoeba -
76066
- じてんしゃ自転車
- は
- キー
- と
- おとをた音を立てて
- と止まった 。
The bike screeched to a stop. — Tatoeba -
77520
- れっしゃ列車
- は
- その
- えき駅
- で
- は
- と止まりません 。
The train doesn't stop at that station. — Tatoeba -
77574
- れっしゃ列車
- が
- と止まる
- まで
- ドア
- を
- あ開けて
- は
- いけません 。
Don't open the door till the train stops. — Tatoeba -
77575
- れっしゃ列車
- が
- と止まら
- ないうちに
- お降りて
- は
- いけない 。
You must not get off the train before it stops. — Tatoeba -
77576
- れっしゃ列車
- が
- と止まった
- の
- は
- あらし嵐
- の
- せい
- だった 。
It was because of the storm that the trains were halted. — Tatoeba -
77741
- なみだ涙
- が
- と止まりません 。
My eyes are watery. — Tatoeba