Jisho

×

Sentences — 93 found

  • jreibun/4425/1
    • いま今や
    • ドラマや映画に
    • ひっぱ引っ張りだこ
    • で、
    • かずかず数々
    • の作品の主演を
    • つと務める
    • 俳優が、かつて
    • じゅうねんいじょう10年以上
    • したづみじだい下積み時代
    • があったと知って驚いた。
    I was surprised to learn that the actor who is now sought after for leading roles in dramas and movies and has starred in numerous productions formerly spent over 10 years struggling to establish himself in his early career. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8233/1
      最近
    • にんき人気
    • わかてはいゆう若手俳優
    • は、ドラマにバラエティに
    • ひっぱ引っ張りだこ
    • で、テレビで見ない日はない。
    The young actor, who is quite popular these days, is in high demand, appearing in dramas and variety shows, so there is not a day when you don’t see him on TV. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9846/1
      今日の
    • さんじかん3時間
    • のセミナーは
    • もりだくさん盛り沢山
    • の内容だったので、忘れないように学んだことをもう一度
    • あたま
    • なか
    • で整理したほうがよさそうだ。
    Today’s three-hour seminar was packed with a lot of information, so I guess I had better go over what I learned and organize everything in my head before I forget. Jreibun
    Details ▸
  • 74567
    • かがくてつがく科学哲学
    • べんきょう勉強
    • した
    • ことがない
    • ので
    • カヴァイエス
    • について
    • 読んだ
    • こと
    • ない
    I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. Tatoeba
    Details ▸
  • 78603
    • らいねん来年
    • 3月
    • きょうと京都
    • ねん
    • 住んだ
    • こと
    • になる
    We will have lived in Kyoto for eight years next March. Tatoeba
    Details ▸
  • 78687
    • らいげつ来月
    • ここ
    • 10
    • ねんかん年間
    • 住んだ
    • ことになります
    I will have lived here for ten years next month. Tatoeba
    Details ▸
  • 86603
    • かのじょ彼女
    • 未だ
    • ここ
    • 来て
    • ない
    She has not come here yet. Tatoeba
    Details ▸
  • 88803
    • かのじょ彼女
    • じゅぎょう授業
    • まな学んだ
    • こと
    • その
    • じっけん実験
    • おうよう応用
    • した
    She applied what she had learned in class to the experiment. Tatoeba
    Details ▸
  • 89341
    • かのじょ彼女
    • わたし私の
    • あし
    • 踏んだ
    • こと
    • 詫びた
    She apologized to me for stepping on my foot. Tatoeba
    Details ▸
  • 91492
    • かのじょ彼女
    • まだ
    • ここ
    • 来ていません
    She is not here yet. Tatoeba
    Details ▸
  • 91494
    • かのじょ彼女
    • まだ
    • ここ
    • 来ない
    She hasn't come here yet. Tatoeba
    Details ▸
  • 91495
    • かのじょ彼女
    • まだ
    • ここ
    • 来て
    • いない
    • みちにまよ道に迷った
    • かもしかも知れない
    • おも思う
    She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way. Tatoeba
    Details ▸
  • 91496
    • かのじょ彼女
    • まだ
    • ここ
    • 来て
    • いない
    She has not come here yet. Tatoeba
    Details ▸
  • 94159
    • かのじょ彼女の
    • あし
    • 踏んだ
    • こと
    • わたし
    • あやまった
    I apologized to her for stepping on her foot. Tatoeba
    Details ▸
  • 95400
    • かのじょ彼女
    • 死んだ
    • こと
    • だれ
    • あなた
    • 知らせた
    • のです
    Who broke the news of her death to you? Tatoeba
    Details ▸
  • 102679
    • かれ
    • あし
    • 踏んだ
    • こと
    • わたし
    • わびた
    He apologized to me for stepping on my foot. Tatoeba
    Details ▸
  • 106369
    • かれ
    • わたし
    • たの頼んだ
    • こと
    • ぎゃく
    • やった
    He did the reverse of what I asked. Tatoeba
    Details ▸
  • 108588
    • かれ
    • きたく帰宅
    • した
    • とき
    • ゆうじん友人
    • じどうしゃじこ自動車事故
    • 死んだ
    • こと
    • 知った
    He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. Tatoeba
    Details ▸
  • 110858
    • かれ
    • まだ
    • ここ
    • いる
    He is still here. Tatoeba
    Details ▸
  • 110859
    • かれ
    • まだ
    • ここ
    • います
    Is he still here? Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >