Sentences — 293 found
-
jreibun/3198/1
-
太陽からの光線には、目に見える可視光線もあれば、目に見えない
- せきがいせん赤外線 や(紫外線;しがいせん)もある。
Rays from the sun include visible light and invisible infrared and ultraviolet rays. — Jreibun -
jreibun/33/1
-
青い
- そら空 にぽっかりと浮かぶ白い
- くも雲 の
- あいだ間 から、
- まなつ真夏 の太陽がさんさんと
- ふりそそ降り注いで いる。
The bright midsummer sun was shining down on us through the white clouds floating in the blue sky. — Jreibun -
jreibun/38/1
- こっき国旗 に用いられる
- あか赤 の
- いろ色 の意味は、太陽、勇気、国民の
- ち血 など、
- くに国 によって
- さまざま様々 である。
The meaning of the color red used in national flags, varies from country to country, including sun, courage, and the blood of the citizens. — Jreibun -
jreibun/1515/2
- さかな魚 の
- なか中 には、
- せいそく生息 に
- てき適した 水温の海流に乗って、
- たいよう大洋 を広く
- かいゆう回遊し 続けている種類のものもある。
Some species of fish continue to migrate widely across the oceans on currents that have a suitable water temperature. — Jreibun -
jreibun/2505/1
-
何も
- さえぎ遮る もののない
- さばく砂漠 の太陽は
- きょうれつ強烈だ 。
The direct sun in a desert is intense. — Jreibun -
jreibun/2517/1
-
山の向こうに見える
- ちくまがわ千曲川 の
- ゆる緩やかな 曲線が太陽の
- ひかり光 を反射して美しい。
The gentle curve of the Chikuma River, reflecting sunlight over the mountains, is beautiful. — Jreibun -
jreibun/4574/1
- ふじさん富士山 の
- さんちょう山頂 に太陽が
- かさ重なって 見えるダイヤモンド
- ふじ富士 と呼ばれる現象は、
- ほうがく方角 や天候の条件が
- ととの整う と見ることができる。
The phenomenon known as Diamond Fuji, where the sun appears to overlap the top of Mount Fuji, can be observed when the conditions of direction, weather, and others are aligned. — Jreibun -
jreibun/4576/2
- いちにち1日 の気温の変化を調べると、太陽が
- いちばん一番 高いところにある
- しょうご正午 より、
- ごご午後 のほうが気温が高い。
A study of changes in diurnal temperature shows that temperatures are higher in the afternoon than at noon, when the sun is at its highest point. — Jreibun -
74449
- まひる真昼
- の
- たいよう太陽
- が
- テニスコート
- を
- め目
- も
- くら眩む
- ほど
- に
- て照らし
- あげた 。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. — Tatoeba -
74839
- いま今
- の
- たいよう太陽
- の
- かつどう活動
- は
- ていちょう低調
- です
- が 、
- それでも
- ときどき時々
- おお大きな
- こくてん黒点
- が
- あらわ現れます 。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. — Tatoeba -
74840
- たいよう太陽
- の
- こくてん黒点
- を
- かんさつ観察
- しよう 。
Let's observe sunspots. — Tatoeba -
77130
- わくせい惑星
- は
- たいよう太陽
- の
- しゅうい周囲
- を
- かいてん回転
- する 。
The planets revolve around the sun. — Tatoeba -
77391
- つゆ露
- は
- たいよう太陽
- が
- 昇る
- と
- じょうはつ蒸発
- した 。
The dew evaporated when the sun rose. — Tatoeba -
79705
- よる夜
- は
- たいよう太陽
- が
- かがや輝かない 。
The sun doesn't shine at night. — Tatoeba -
79852
- もんだい問題
- は 、
- たいよう太陽エネルギー
- には
- コスト
- が
- かかり
- すぎる
- と
- いう
- こと
- だ 。
The problem is that solar energy costs too much. — Tatoeba -
80542
- あした明日
- の
- あさ朝 、
- きしょう起床
- した
- とき
- には
- たいよう太陽
- が
- かがや輝いて 、
- ことり小鳥
- が
- さえずっている
- だろう 。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. — Tatoeba -
81269
- まいにち毎日
- かれ彼ら
- は
- たいよう太陽
- の
- かみ神
- を
- しあわ幸せにする
- ために
- ラマ
- を
- ころ殺した 。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy. — Tatoeba -
81516
- ほんとう本当に
- にほん日本
- の
- こども子供たち
- は
- たいよう太陽
- を
- あか赤く
- ぬる
- のです
- か 。
Do Japanese children really paint the sun red? — Tatoeba -
86313
- かのじょ彼女
- は
- りかい理解
- し
- がたい
- ように
- おも思える
- もんだい問題
- に
- ちょくめん直面
- した 。
She confronted the problem, which seemed hard to understand. — Tatoeba -
87533
- かのじょ彼女
- は
- はだ肌
- を
- たいよう太陽
- に
- さらさなかった 。
She didn't expose her skin to the sun. — Tatoeba