Sentences — 148 found
-
115515
- かれ彼
- は 、
- わたし私
- に
- さいこう再考
- する
- ように
- せっとく説得
- した 。
He urged me to think again. — Tatoeba -
118596
- かれ彼
- に
- さんせい賛成
- する
- ように
- せっとく説得
- しよう
- としても
- むだ無駄
- だ 。
It is useless to try to persuade him to agree. — Tatoeba -
118610
- かれ彼
- に
- けっしん決心
- を
- か変える
- ように
- せっとく説得
- する
- の
- は
- むずか難しかった 。
It was difficult to persuade him to change his mind. — Tatoeba -
118841
- かれ彼
- には
- おも思わず
- せっとく説得
- されて
- しまう
- よ 。
He persuades you in spite of yourself. — Tatoeba -
119095
- かれ彼
- に
- これ
- いじょう以上
- タバコを吸わない
- ように
- せっとく説得
- した
- が
- だめ
- だった 。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more. — Tatoeba -
121027
- かれ彼
- が
- クラブ
- に
- はい入る
- ように
- せっとく説得
- する
- こと
- は
- でき出来ない 。
There is no persuading him to join the club. — Tatoeba -
125916
- なが長い
- はなしあ話し合い
- の
- すえ末 、
- わたし私
- は
- ついに
- かのじょ彼女
- を
- せっとく説得
- して
- キャンプ
- に
- い行かせた 。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. — Tatoeba -
142052
- せっとく説得
- に
- つと努めた 。
We tried to persuade him. — Tatoeba -
142053
- せっとく説得
- する
- の
- は
- むり無理
- だ 。
There is no reasoning. — Tatoeba -
142645
- せいしょくしゃ聖職者
- は
- じんせい人生
- の
- らくごしゃ落伍者
- の
- ほう方
- に
- みかた味方
- して 、
- しょうりしゃ勝利者
- を
- せっとく説得
- し 、
- あゆみよ歩み寄らせる
- こと
- を
- なりわい生業
- としている
- ように
- おもえる 。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. — Tatoeba -
142792
- せいかつようしき生活様式
- を
- か変える
- ように
- ひとびと人々
- を
- せっとく説得
- する
- の
- は
- とても
- むずか難しい 。
It is very difficult to persuade people to change their life style. — Tatoeba -
144652
- ひと人
- に
- じぶん自分
- の
- かんこく勧告
- が
- りゆう理由
- の
- ある
- ものであり 、
- けんめい賢明
- である
- こと
- を
- せっとく説得
- する
- ために
- は 、
- りゆう理由
- を
- あ挙げ 、
- し知られた
- れい例
- や
- たいか大家
- を
- いんよう引用
- し
- なければならない 。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. — Tatoeba -
145601
- こころ心ならずも 、
- それ
- を
- する
- よう
- かれ彼
- は
- せっとく説得
- された 。
He was persuaded to carry it out against his will. — Tatoeba -
145757
- しょくりょう食料
- ざっかてん雑貨店
- の
- しゅじん主人
- は
- じぶん自分
- の
- せいじつ誠実さ
- を
- お
- きゃく客
- に
- なん何とか
- せっとく説得
- した 。
The grocer managed to convince his customers of his honesty. — Tatoeba -
151315
- わたし私達
- は
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- して
- いかない
- ように
- させた 。
We persuaded him not to go. — Tatoeba -
151358
- わたし私達
- は
- かれ彼
- が
- けっしん決心
- を
- か変える
- ように
- せっとく説得
- した 。
We persuaded him to change his mind. — Tatoeba -
152437
- わたし私
- は 洋子
- を
- せっとく説得
- して
- タバコを止めさせた 。
I persuaded Yoko to give up smoking. — Tatoeba -
152507
- わたし私
- は
- ゆうじん友人
- に
- けっこん結婚
- を
- やめる
- よう
- せっとく説得
- しようとした 。
I tried to talk a friend of mine out of getting married. — Tatoeba -
152508
- わたし私
- は
- ゆうじん友人
- に
- けっこん結婚しない
- ように
- せっとく説得
- に
- つと努めた 。
I tried to talk a friend of mine out of getting married. — Tatoeba -
152987
- わたし私
- は
- ちち父
- を
- せっとく説得
- して
- しんしゃ新車
- を
- か買わせよう
- とした 。
I tried to argue my father into buying a new car. — Tatoeba