Sentences — 64 found
-
141145
- ふね船
- は ボンベイ
- に
- む向けて
- しゅっぱん出帆
- した 。
The ship set sail for Bombay. — Tatoeba -
142387
- むかし昔
- は
- しゅっぱん出版
- の
- じゆう自由
- など
- なかった 。
There used to be no freedom of the press. — Tatoeba -
145412
- あたら新しい
- ざっし雑誌
- は
- いつ
- しゅっぱん出版
- されます
- か 。
When will the new magazine come out? — Tatoeba -
146315
- しょうさい詳細
- は
- とう当
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- もうしで申し出
- あり
- しだい次第
- おしお知らせ
- いた致します 。
More detailed information will be supplied on application to the publisher. — Tatoeba -
147498
- しょはん初版
- は 10
- ねん年
- まえ前
- に
- しゅっぱん出版
- された 。
The first edition was published ten years ago. — Tatoeba -
147692
- しゅっぱんしゃ出版社
- へ
- その
- ほん本 1
- さつ冊
- ちゅうもん注文
- して
- くれません
- か 。
Will you please order a copy of the book from the publisher? — Tatoeba -
155970
- わたし私
- は
- しゅっぱん出版
- かいしゃ会社
- で
- はたら働いている 。
I work for a firm of publishers. — Tatoeba -
163256
- わたし私の
- あたら新しい
- ほん本
- は
- まだ
- しゅっぱん出版
- されていない 。
My new book is not yet in print. — Tatoeba -
170623
- さいきん最近
- しゅっぱん出版
- された
- しょもつ書物
- の
- うち
- で 、
- よ読む
- かち価値
- の
- ある
- もの
- は
- ほんのわずか
- しかない 。
Of all the books published recently, only a few are worth reading. — Tatoeba -
172237
- けさ今朝 ホーキング
- はかせ博士
- が
- えら選んでいた
- たんご単語
- は
- プリントアウト
- され 、
- かれ彼
- ほんの
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- おく送られる
- だろう 。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. — Tatoeba -
191381
- あくてんこう悪天候
- の
- ため
- かれ彼ら
- は
- しゅっぱん出帆
- できなかった 。
Bad weather prevented them from sailing. — Tatoeba -
195926
- ホワイト
- きょうじゅ教授
- は
- きょねん去年
- しょじょさく処女作
- を
- しゅっぱん出版
- した 。
Professor White published his first book last year. — Tatoeba -
197069
-
ブラウン
- きょうじゅ教授
- は
- じぶん自分
- の
- ほん本
- が
- しゅっぱん出版
- される
- の
- を
- たいへん大変
- よろこ喜んでいる 。
Professor Brown is very pleased about getting his book published. — Tatoeba -
201739
-
ドイル
- の
- けんきゅう研究
- で
- ていしゅつ提出
- されている
- ぎろん議論
- は 、
- さいしょ最初 、
- まやく麻薬
- に
- かんれん関連
- する
- はんざい犯罪
- に
- かん関する
- はくしょ白書
- として
- しゅっぱん出版
- された
- ものである 。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. — Tatoeba -
202670
- ついに
- その
- ほん本
- を
- しゅっぱん出版
- した 。
We finally published the book. — Tatoeba -
203755
- たくさん
- の
- ほん本
- が
- しゅっぱん出版
- されている
- が 、
- そのうち
- よ読む
- に
- あたい値する
- もの
- は
- ひじょう非常に
- すく少ない 。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. — Tatoeba -
203756
- たくさん
- の
- ほん本
- が
- しゅっぱん出版
- されている
- が 、
- そのうち
- かち価値
- の
- ある
- もの
- は
- ごくわずか
- だ 。
Though many books are published, hardly a few of them are of value. — Tatoeba -
206068
- その
- ろんぶん論文
- は
- きょうじゅ教授
- の
- たんじょうび誕生日
- と
- タイミング
- が
- あ合う
- ように
- しゅっぱん出版
- された 。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. — Tatoeba -
206638
- その
- ほん本
- を
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- ちゅうもん注文
- して
- もらえません
- か 。
I'd like to place an order for the book with the publishing company. — Tatoeba -
207080
- その
- ひゃっかじてん百科事典
- の
- かいていばん改訂版
- が
- しゅっぱん出版
- された 。
A revised edition of the encyclopedia was published. — Tatoeba