Sentences — 194 found
-
168799
- こども子供たち
- が
- こうえん公園
- の
- なか中
- を
- あちらこちら
- はし走り
- まわっていた 。
Children were running to and fro in the park. — Tatoeba -
170271
- さいばん裁判
- は
- こちら
- の
- ま負け
- に
- おわり
- そう
- だ 。
The lawsuit is likely to end in our defeat. — Tatoeba -
172193
- こんど今度
- こっち
- に
- きた来る
- とき
- は
- ぜったい絶対
- し知らせて
- ください
- ね 。
You must let me know when you come here next time. — Tatoeba -
172739
- いま今のところ
- こちら
- だけ
- になります 。
The only one we have is this one here. — Tatoeba -
174354
- あと後で
- こちら
- から
- お
- でんわ電話
- します 。
I'll call you back later. — Tatoeba -
174624
- ふる古い
- きしゅ機種
- に
- くら比べて
- こちら
- の
- ほう方
- が
- ずっと
- つか使い
- やすい 。
As compared with the old model, this is far easier to handle. — Tatoeba -
174625
- ふる古い
- きしゅ機種
- に
- くら比べて
- こちら
- の
- ほう
- が
- ずっと
- あつか扱い
- やすい 。
Compared with the old model, this is far easier to handle. — Tatoeba -
175879
- けっか結果
- が
- わ分かったら
- こちら
- から
- ほうこく報告
- します 。
We will report the results when known. — Tatoeba -
178685
- きみ君
- には
- こっち
- が
- せきめん赤面
- する 。
I blush for you. — Tatoeba -
179918
- ちか近いうちに
- こちら
- から
- れんらく連絡
- します 。
You'll be hearing from us soon. — Tatoeba -
183158
- きぶん気分
- を
- か変え
- たく
- なったら 、
- ちょっと
- こちら
- に
- き来て
- みません
- か 。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? — Tatoeba -
184385
- がっこう学校
- は
- かわ川
- の
- こちら
- がわ側
- ですか 。
Is the school on this side of the river? — Tatoeba -
184986
- みな皆さん
- どうぞ
- こちら
- へ
- おいで
- ください 。
Ladies and gentlemen, please come this way. — Tatoeba -
186156
- われわれ我々
- は
- あちらこちら
- に
- はしりまわ走り回った 。
We were running to and fro. — Tatoeba -
187058
- いえ家
- の
- こちら
- がわ側
- は
- あさひ朝日
- を
- とらえる 。
This side of the house catches the morning sun. — Tatoeba -
188112
- なに何か
- こちら
- で
- できる
- ことがあれば 、
- ごれんらくご連絡
- ください 。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. — Tatoeba -
188597
- しお塩
- を
- こっち
- へ
- まわして
- くれません
- か 。
Pass me the salt, would you? — Tatoeba -
188598
- しお塩
- を
- こちら
- へ
- と取って
- もらえます
- か 。
Could you pass me the salt, please? — Tatoeba -
188599
- しお塩
- を
- こちら
- に
- ちょうだい頂戴 。
Would you pass the salt, please? — Tatoeba -
188600
- しお塩
- を
- こちら
- にも
- と取って
- もらえます
- か 。
Could you pass me the salt, please? — Tatoeba