Sentences — 86 found
-
78937
- あた与える
- べき
- なに何もの
- も
- も持たない
- こころ心
- は
- かんじと感じ取る
- べき
- もの
- を
- ほとん殆ど
- みいだ見出さない 。
Minds that have nothing to confer find little to perceive. — Tatoeba -
82469
- ぼうえい防衛
- ほんのう本能
- は
- どんな
- どうぶつ動物
- も
- う生まれつき
- もっている
- もの
- です 。
The instinct of self-defense is inherent in any animal. — Tatoeba -
86795
- かのじょ彼女
- は
- べんごし弁護士
- になった
- とたん途端に
- ふる古い
- ともだち友達
- を
- みむ見向き
- も
- しようとしなかった 。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. — Tatoeba -
86911
- かのじょ彼女
- は
- ちち父
- に
- あ会い
- たくて
- やきもき
- していた 。
She was in a hurry to see her father. — Tatoeba -
87476
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- まず貧しい
- とき
- も
- かれ彼
- を
- ささ支える
- すばらしい
- はいぐうしゃ配偶者
- だった 。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty. — Tatoeba -
87507
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- ほかの
- おんなのこ女の子
- と
- ある歩いている
- の
- を
- み見て
- やきもちをや焼きもちをやいた 。
It made her jealous to see him walking with another girl. — Tatoeba -
88363
- かのじょ彼女
- は
- う生まれた
- あかんぼう赤ん坊
- を
- み見せ
- たくて
- やきもき
- していた 。
She was in a hurry to see the new baby. — Tatoeba -
91092
- かのじょ彼女
- は
- はぶ羽振り
- の
- よい
- とき
- も
- あった 。
She has known better days. — Tatoeba -
92401
- かのじょ彼女
- は
- その
- もうしで申し出
- に
- みむ見向きもしない 。
She won't even look at the offer. — Tatoeba -
96150
- かれ彼ら
- は
- ぼく僕
- に
- みむ見向きもしない 。
They're ignoring me. — Tatoeba -
98295
- かれ彼ら
- は 1
- ご語
- も
- き聞きもらす
- まい
- と
- けいちょう傾聴
- した 。
They listened attentively so as not to miss a single word. — Tatoeba -
99644
- かれ彼
- は
- なまえ名前
- を
- よ呼ばれた
- とき
- もうすこもう少しで
- ねむりこ眠り込む
- ところ
- だった 。
He was almost asleep when he heard his name called. — Tatoeba -
100078
- かれ彼
- は
- はは母
- に
- あ会い
- たくて
- やきもき
- していた 。
He was in a hurry to see his mother. — Tatoeba -
104265
- かれ彼
- は
- か書きもの
- を
- する
- とき時
- には 、
- いつも
- じしょ辞書
- を
- てもと手元
- に
- お置いている 。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand. — Tatoeba -
110009
- かれ彼
- は
- ひとこと一言
- も
- き聞きもらす
- まい
- と
- たいへん
- ちゅうい注意
- して
- き聞いた 。
He listened very carefully in order not to miss a single word. — Tatoeba -
110534
- かれ彼
- は
- もの
- も
- い言わず
- な泣き
- も
- しないで 、
- だま黙って
- でてい出ていった 。
He neither spoke nor wept, but went out in silence. — Tatoeba -
111170
- かれ彼
- は
- びっくり
- して
- きもをひ肝を冷やした 。
It scared the daylights out of him. — Tatoeba -
114948
- かれ彼
- は
- あつかましく
- も
- わたし私
- に
- ききもしないで
- わたし私の
- くるま車
- を
- もっていった 。
He had the nerve to take my car without asking. — Tatoeba -
117024
- かれ彼の
- しゅほう手法
- は
- まった全く
- おどろ驚くべき
- もの
- だった 。
His technique was absolutely amazing. — Tatoeba -
117474
- かれ彼の
- こうせき功績
- は
- とくひつたいしょ特筆大書
- すべき
- ものがある 。
His accomplishments should be written in large letters. — Tatoeba