Sentences — 1005 found
-
jreibun/5987/1
-
緊急事態宣言を受けまして、
- とうてん当店 は、
- とうぶん当分 の
- あいだ間 午後
- はちじ8時 閉店とさせていただきます。ご不便をおかけしますが、なにとぞご理解
- たまわ賜ります ようよろしくお願い申し上げます。
Owing to the declaration concerning the state of emergency, our store will be closed at 8:00 p.m. for the time being. We apologize for any inconvenience this may cause and ask for your understanding and cooperation. — Jreibun -
jreibun/2400/1
-
お昼になると、園児たちは
- こえ声 をそろえて「いただきます」と挨拶し、給食を食べ始めた。
At lunchtime, the children expressed their appreciation for the meal served, saying “Itadakimasu!” (greeting before eating in Japanese) in unison and began to eat their school lunch. — Jreibun -
jreibun/4436/2
-
議論の結論が出なかったとき、部長は「これは私の宿題にさせてください。
- じかい次回 までに
- たいさくあん対策案 を
- ね練って きます。」と言って会議を終えた。
When the discussion remained inconclusive, the chief director said, “Let this be my homework. I will come up with a plan of action before the next meeting,” and ended the meeting. — Jreibun -
jreibun/4499/3
- たんじょうびかい誕生日会 を
- きかく企画して くれた
- ゆうじん友人 が、「では、
- ほんじつ本日 の
- しゅやく主役 に
- とうじょう登場して いただきます」と言って私を会場に引き入れ、クラッカーのはじける
- おと音 とともにパーティーが始まった。
My friend who organized my birthday party pulled me into the venue, saying, “Now, let’s have the star of the today’s show appear,” and the party began amid the sound of bursting crackers. — Jreibun -
jreibun/8262/1
-
ご提示いただいた条件はひとまず
- しゃ社 に持ち帰り、検討させていだきます。
We will take your representations back to our company for further consideration. — Jreibun -
jreibun/9777/1
-
小学生の
- むすこ息子 は家族の前に立ち、軽く
- せきばら咳払い をしてからもったいぶった
- ようす様子 で言った。「皆さま、それでは発表させていただきます。」
My son, an elementary school student, stood in front of the family, coughed lightly, and then said in a pompous manner, “Ladies and gentlemen, I would like to make an announcement.” — Jreibun -
138596
- ほか他の
- ひと人
- が
- い行く
- なら
- わたし私
- も
- い行きます 。
I will go provided that the others go. — Tatoeba -
140362
- まど窓
- を
- あ開けて
- いただけます
- か 。
Do you mind opening the window? — Tatoeba -
140374
- まど窓
- を
- しめる
- よう
- おねがいできますか 。
May I ask you to close the window? — Tatoeba -
140509
- そうきゅう早急に
- かれ彼らの
- しゃくほう釈放
- に
- てをう手をうって
- いただきます 。
You must take action for their release quickly. — Tatoeba -
140972
- まえ前もって
- おれいお礼
- を
- もうしあ申しあげて
- おきます 。
Thanks in advance. — Tatoeba -
141911
- さき先
- に
- い行って
- ください 。
- すぐ
- お追いつきます
- から 。
Go on ahead. I'll catch up with you soon. — Tatoeba -
141916
- ま先ず
- ひ火
- を
- け消して 、
- それから
- あんぜん安全な
- ばしょ場所
- へ
- い行きます 。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. — Tatoeba -
142578
- あおぞら青空
- を
- み見
- たく
- なったら 、
- おくじょう屋上
- に
- い行きます 。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. — Tatoeba -
142854
- い行き
- たい
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- つれてい連れて行きます 。
I'll take whoever wants to go. — Tatoeba -
142935
- せいしき正式な
- けいやく契約
- を
- ま待たなくても 、
- その
- けん件
- は
- でんわ電話
- で
- しょり処理
- できます 。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. — Tatoeba -
142996
- せいう晴雨
- にもかかわらず 、
- わたし私
- は
- い行きます 。
Rain or shine, I will go. — Tatoeba -
143218
-
成田
- くうこう空港
- まで
- いっしょ一緒に
- い行きます 。
I will go with you as far as Narita Airport. — Tatoeba -
143896
- じんつう陣痛
- が
- やく約 45
- びょう秒
- つづ続きます 。
My contractions last about forty-five seconds. — Tatoeba -
144727
- みぶんしょうめいしょ身分証明書
- を
- にまい二枚
- はいけん拝見
- できます
- か 。
May I see two pieces of identification? — Tatoeba