Sentences — 70 found
-
115354
- かれ彼
- は 「タイタニック
- ごう号 」
- の
- ざんがい残骸
- を
- かくにん確認
- した 。
He identified the wreck of the Titanic. — Tatoeba -
121529
- はいたつ配達
- されて
- きた
- もの
- を
- かくにん確認
- した
- ところ 、
- ちゅうもん注文
- していない
- ティーTシャツ
- も
- はい入ってました 。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. — Tatoeba -
126326
- ちゅうもん注文
- を
- かくにん確認
- しました 。
I confirmed the order. — Tatoeba -
126327
- ちゅうもん注文
- を
- キャンセル
- します
- ので 、
- キャンセル
- かくにんしょ確認書
- を
- おくお送り
- ください 。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. — Tatoeba -
140956
- まえ前もって
- よやく予約
- を
- かくにん確認
- して
- おく
- こと
- を
- わす忘れないで
- くだ下さい 。
Don't forget to confirm your reservation in advance. — Tatoeba -
143226
- せいせき成績
- を
- かくにん確認
- したい
- がくせい学生
- は
- だれ誰でも
- がくせいぶちょう学生部長
- と
- めんかい面会
- の
- よやく予約
- を
- と取る
- ことができことが出来ます 。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. — Tatoeba -
147696
- しゅっぱつ出発
- じこく時刻
- を
- かくにん確認
- したい
- のです
- が 。
I'd like to confirm the departure time. — Tatoeba -
150594
- じかん時間
- の
- かくにん確認
- を
- したい
- のです
- が 。
I'd like to make sure of the time. — Tatoeba -
158100
- わたし私
- は
- なんじ何時
- に
- しゅっぱつ出発する
- こと
- になっている
- か
- かくにん確認
- したい 。
I want to make sure what time I'm supposed to leave. — Tatoeba -
159577
- わたし私
- は
- ただ
- かくにん確認
- した
- だけ
- よ 。
I was just making sure. — Tatoeba -
164962
- わたし私
- だったら
- かくにん確認
- します
- よ 。
I'd like to confirm our reservations. — Tatoeba -
172102
- こんど今度
- は
- かくにん確認
- し 、
- さいかくにん再確認
- し 、
- さらに
- もういちどもう一度
- かくにん確認
- します 。
This time, I'll check, double-check and check again. — Tatoeba -
173329
- ゆくえふめい行方不明
- だった
- しょうねん少年
- は
- ふく服
- で
- みもと身元
- が
- かくにん確認
- された 。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. — Tatoeba -
179212
- きみ君 、
- ほんとう本当に
- きかく企画
- とお通った
- こと
- かくにん確認
- した
- だろう
- ね 。
- 糠喜び
- だけ
- は
- ごめん
- だ
- よ 。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. — Tatoeba -
180317
- きょういくいいんかい教育委員会
- いいんちょう委員長
- に
- どうぎ動議
- の
- かくにん確認
- を
- ねが願います 。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. — Tatoeba -
186212
- われわれ我々
- の
- はんだん判断
- は
- ただ正しかった
- と
- わたし私
- は
- じゅうぶん十分
- かくにん確認
- している 。
I have a strong conviction that our judgement was right. — Tatoeba -
190981
- いふく衣服
- から
- その
- まいご迷子
- の
- みもと身元
- が
- かくにん確認
- された 。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes. — Tatoeba -
196200
- ホテル
- の
- かくにん確認
- を
- しよう 。
Let's inquire about our hotel reservations. — Tatoeba -
197103
- フライト
- の
- さいかくにん再確認
- を
- おねがお願いします 。
Flight reconfirmation, please. — Tatoeba -
198089
- パスポート
- は
- しょゆうしゃ所有者
- を
- ある
- くに国
- の
- こくみん国民
- で
- ある
- こと
- を
- かくにん確認
- し 、
- かいがい海外
- へ
- の
- りょこう旅行
- を
- みと認める
- ため
- の
- ものである 。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. — Tatoeba