Sentences — 238 found
-
114650
- かれ彼
- は
- いつかは
- かえ帰って
- くる
- だろうか 。
Will he ever come back? — Tatoeba -
121092
- かれ彼
- が
- いつか
- かえ帰って
- くる
- の
- か
- は
- はっきり
- とは
- し知らない 。
I don't know for certain when he'll come back. — Tatoeba -
122064
- にゅうじょう入場
- は
- なんじ何時
- から
- ですか 。
What time does the club open? — Tatoeba -
124302
- とうじょう搭乗
- かいし開始
- は
- なんじ何時
- から
- ですか 。
What's the boarding time? — Tatoeba -
124696
- でんわ電話
- は
- いつから
- つか使えます
- か 。
When can I use my telephone? — Tatoeba -
126846
- じみち地道な
- もの者
- は
- いつか
- か勝つ 。
Slow but steady wins the race. — Tatoeba -
140595
- そうこう壮行
- しき式
- は
- なんじ何時
- から
- ですか 。
When is the pep rally? — Tatoeba -
142836
- い生きる
- もの
- は
- すべて
- いつかは
- し死ぬ 。
All living things die some day. — Tatoeba -
144627
- ひと人
- の
- うわさ噂
- も 75
- ひ日 。
It will be a nine-day's wonder. — Tatoeba -
144763
- しんさつ診察
- じかん時間
- は
- なんじ何時
- から
- なんじ何時
- まで
- ですか 。
From what time to what time is your office open? — Tatoeba -
144982
- しんじつ真実
- は
- いつか
- あら現われる 。
The truth will come out one day. — Tatoeba -
144983
- しんじつ真実
- は
- いつか
- あらわ現れる
- もの 。
The truth will come out one day. — Tatoeba -
146269
- じょうえい上映
- は
- なんじ何時
- から
- ですか 。
When does the movie start? — Tatoeba -
146270
- じょうえい上映
- は
- いつから
- はじ始まります
- か 。
When does the show start? — Tatoeba -
148338
- じゅぎょう授業
- は
- 4月
- 5日
- から
- はじ始まる 。
School begins on April 5th. — Tatoeba -
150272
- つぎ次の
- じょうえん上演
- じかん時間
- は
- なんじ何時
- から
- ですか 。
What time is the next performance? — Tatoeba -
156932
- わたし私
- は
- ことし今年
- の
- なつ夏
- は
- 5日
- だけ
- きゅうか休暇
- を
- と取る 。
I get only five days off this summer. — Tatoeba -
157215
- わたし私
- は
- 五日
- かん間
- で
- その
- しごと仕事
- を
- お終えます 。
I will finish the work in five days. — Tatoeba -
158101
- わたし私
- は
- なんじ何時
- か
- わかりません 。
I don't know what time it is. — Tatoeba -
158134
- わたし私
- は
- なに何も
- い言う
- こと
- を
- おも思いつかなかった 。
I couldn't think of anything to say. — Tatoeba