Jisho

×

Sentences — 737 found

  • jreibun/8970/1
    • ちちおや父親
    • が子どもに「
    • くつした靴下
    • せんたく洗濯する
    • から
    • 脱いで
    • 」と言ったところ、子どもは
    • 脱いだ
    • くつした靴下
    • ほう放って
    • よこしてきた。
    When the father told the child, “Take off your socks, I’m going to wash them,” the child threw the socks which he had taken off at his father. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8977/1
    • りょこうがいしゃ旅行会社
    • ひと
    • はなし
    • によると、
    • げんち現地
    • の空港ではガイドの
    • ひと
    • が私たちの名前を書いたボードを持って待っていてくれるそうだ。
    The travel agent told us that a guide would be waiting for us at the local airport holding a board with our names on it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8989/2
    • けっこん結婚
    • まぢか間近
    • だと思っていた
    • こいびと恋人
    • に突然別れを
    • 告げられ
    • ゆうじん友人
    • たなか田中
    • は、
    • なに
    • を言われたか理解できず、ぽかんとした表情で
    • あいて相手
    • を見つめた。
    My friend, Mr. Tanaka, stared at his girlfriend in horror, not understanding what he had just been told. He thought he would be marrying her soon, but she had suddenly broken up with him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9013/1
    • なら奈良
    • とうだいじ東大寺
    • にある
    • だいぶつ大仏
    • じゅうご15メートル
    • の高さを
    • ほこ誇る
    • 日本の代表的な
    • ぶつぞう仏像
    • である。
    Standing 15 meters tall, the Daibutsu (Great Buddha) at Todaiji Temple in Nara is Japan’s most famous Buddhist statue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9014/3
    • むすめ
    • ぶじ無事
    • 子どもを
    • しゅっさん出産した
    • という知らせを
    • おっと
    • に伝えると、ふだんあまり
    • えがお笑顔
    • を見せない
    • おっと
    • かお
    • がほころんだ。
    When I told my husband the news that our daughter had safely given birth, his face, which is usually neutral, was covered with a broad smile. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9018/2
    • きのう昨日
    • のテストは
    • もんだいりょう問題量
    • が多く、ゆっくり考える時間が
    • ぜんぜん全然
    • なかった。もっと時間が欲しかった。
    Yesterday’s test had so many questions that I had no time to think about my answers. I needed more time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9074/2
      大学の
    • ゆうじん友人
    • じんこう人口
    • いちまんにん1万人
    • しま
    • しゅっしん出身
    • だ。
    • かれ
    • そだ育った
    • しま
    • では、ほとんどの
    • わかもの若者
    • が高校を卒業したら
    • しま
    • を出るそうだ。
    My college friend is from an island with a population of 10,000. He told me that most young people leave the island after graduating from high school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9075/1
      クイズ番組で、司会者が「
    • はつめいか発明家
    • エジソンが言いました。"
    • てんさい天才
    • とは
    • いっパーセント1%
    • のひらめきと、ほにゃららだ。"さて、ほにゃららに
    • はい入る
    • ことば言葉
    • なん何でしょう
    • 」と
    • しゅつだい出題
    • した。
    On a quiz show, the host told the audience, “Edison, the inventor, said, ‘Genius is 1% inspiration and blah-blah-blah’.” Then, he stopped and posed the question: "Now, what words go into where I said blah-blah-blah?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9081/1
      大学をやめて働こうと思っていることを、
    • はは
    • には何度もほのめかしているつもりだったが、「
    • こんげつ今月
    • で大学を
    • 辞める
    • 」とはっきり
    • 告げる
    • と、
    • はは
    • は「そんな
    • はなし
    • 聞いていない」と、
    • しんそこ心底
    • 驚いている
    • ようす様子
    • だった。
    I thought I had hinted to my mother many times that I was thinking of quitting college to start working, but when I finally told her that I was quitting college this month, she seemed genuinely surprised and said, “I haven’t heard anything about that.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9112/1
      旅館に着きチェックインの際に「
    • おへやお部屋
    • べっかん別館
    • さんがい3階
    • さんびゃくよんごうしつ304号室
    • だいよくじょう大浴場
    • ほんかん本館
    • ちかいっかい地下1階
    • ちょうしょく朝食
    • ほんかん本館
    • にかい2階
    • のダイニングルームへ
    • おこお越しください
    • 」と説明を受けた。
    When we arrived at the ryokan (a traditional Japanese inn) and checked in, we were told that our room was room 304 on the third floor of the annex, the large public bath was located on the first basement floor of the main building, and breakfast would be served in the dining room on the second floor of the main building. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9775/1
    • きょう今日
    • の午後起こった通信障害についてプロバイダーのホームページを見たところ、
    • もっか目下
    • 、原因を
    • ちょうさちゅう調査中
    • ということだった。
    I checked the provider’s website regarding the communication disturbance that occurred this afternoon, and was told that they are currently investigating the cause. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9820/3
    • くち
    • なか
    • に食べ物が
    • はい入って
    • いるときは話すものではないと、子どもの頃よく
    • そぼ祖母
    • はは
    • に言われた。
    When I was a child, my grandmother and mother often told me not to talk with my mouth full. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9823/1
      上司に「来週までに報告書を提出します」と言ったものの、資料収集がはかどらず、
    • よていどお予定通り
    • に提出できる自信がなくなってきた。
    I told my supervisor that I would submit the report by next week, but I am no longer confident that I will be able to submit it on time because I have not been able to gather the necessary materials. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9842/1
      「なかなか思うような
    • いろ
    • が出せない」と、
    • がか画家
    • がふ画布
    • まえ
    • ためいきため息
    • 漏らした
    The artist sighed in front of the canvas murmuring, “I can’t get the right colors.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9852/1
      当社レストランは
    • ことし今年
    • あき
    • タイペイ台北
    • しゅってん出店
    • する計画があったが、
    • もろもろ諸々
    • じじょう事情
    • により
    • えんき延期
    • することになった。
    The management of our restaurant had planned to open another restaurant in Taipei in the fall of this year, but due to various circumstances, we had to postpone the opening. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9853/1
      パンデミックで留学の
    • もん
    • 閉ざされ
    • いきしょうちん意気消沈
    • した。
    The pandemic prevented the opportunity to study abroad, which was disheartening. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9912/1
    • いとこ従妹
    • は一生懸命働き続けてきた自分への
    • ごほうびご褒美
    • に、
    • とおかかん10日間
    • 休みを取って海外旅行に出かけるそうだ。
    My cousin is rewarding herself for all the hard work she has continued to put in, by taking 10 days off to travel abroad. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/2
    • じょうし上司
    • のパワハラを社内相談
    • まどぐち窓口
    • に相談しても
    • いっこう一向に
    • らち
    • 明かない
    • ため、社長に
    • じきそ直訴
    • するため社長室を
    • おとず訪れた
    • 。アポイントはないが社長に面会したい
    • むね
    • 告げる
    • と、私が
    • ふおん不穏な
    • 空気を
    • かもしだ醸し出して
    • いたからだろうか、
    • うけつけ受付
    • の男性は
    • いぶか訝しげに
    • 私の
    • かお
    • を見ると「
    • おやくそくお約束
    • のない
    • かた
    • おとりつお取り次ぎ
    • はいたしかねます」と
    • いんぎん慇懃に
    • 述べた。
    I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2424/2
      仕事の契約交渉の
    • とちゅう途中
    • に「
    • けいやく契約
    • できない」と
    • とつぜん突然
    • 言われ、私は
    • きょ
    • 突かれて
    • 沈黙してしまった。
    In the middle of a contract negotiation for a job, I was told by the company that they could not sign the contract there and then. I was caught so off guard that I was lost for words. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3256/2
    • じょうし上司
    • にもっと
    • ていねい丁寧に
    • 仕事をするよう言われ、
    • しめきり締切
    • を守るために急いでいるのだと伝えたところ、
    • こうべん抗弁
    • するなと注意された。
    When my supervisor told me to work more carefully, I responded that I was trying to meet the deadline. Then, he scolded me, telling me not to talk back. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >