Jisho

×

Words — 158 found

Adverb (fukushi)
1. nicely; properly; well; skillfully; skilfullyUsually written using kana alone, See also 良い
  • その
  • プロジェクト
  • よく
  • けいかく計画
  • されていて
  • きょうみぶか興味深い
  • とうめん当面の
  • りえき利益
  • には
  • たい大した
  • けっか結果
  • もたらさない
  • とみられと見られている
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.
Adverb (fukushi)
2. frequently; oftenUsually written using kana alone
    みつな
  • 綺麗好き
  • から
  • よく
  • みずからすす自ら進んで
  • そうじ掃除
  • しています
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
Adverb (fukushi)
3. I'm glad that you ...; thank you for ...Usually written using kana alone
    ジャック、
  • よく
  • 来て
  • くれた
You are welcome, Jack!
Adverb (fukushi)
4. (you have) quite the nerve to; I don't know how you can ...Usually written using kana alone
  • よく
  • そんな
  • くち
  • きける
How dare you say that!
Other forms
善く 【よく】能く 【よく】好く 【よく】克く 【よく】
Details ▸
1. thank you; thanksColloquial
Other forms
サンキュセンキューセンキュ
Details ▸
1. oh!; ah!; oh dear!; good grief!; dear me!; thank God!See also やれ
Details ▸
かんしゃこと 感謝言葉
Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)
1. unable to find the words to thank someone; unable to thank someone enough
Other forms
感謝の言葉も無い 【かんしゃのことばもない】
Details ▸
ありがと 有難
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. thank you very muchUsually written using kana alone
Other forms
どうも有り難うございます 【どうもありがとうございます】どうも有難う御座います 【どうもありがとうございます】どうも有り難う御座います 【どうもありがとうございます】
Details ▸
I-adjective (keiyoushi)
1. inexcusable; unjustifiable; unpardonableUsually written using kana alone
I-adjective (keiyoushi)
2. sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite
  • 待たせて
  • すまなかった
I am sorry to have kept you waiting.
3. excuse me; (I'm) sorry; thank youSee also 済みません
  • すまない
  • いま
  • ぼく
  • いっぱい
  • なのだ
Excuse me, but I'm tied up now.
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. sorry; excuse me; thank youSee also すみません
Other forms
すんませんスイマセンスンマセン
Details ▸
Noun
1. thank-you gift (given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.)
Noun
2. thank-you gift (sent from a locality to a tax payer as part of the "hometown tax" program)See also ふるさと納税
Details ▸
Noun
1. thank you for your trouble; unfortunately ...Formal or literary term
Other forms
憚り様 【はばかりさん】
Details ▸
Noun
1. thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)from 花の金曜日
Other forms
華金 【はなきん】ハナ金 【ハナきん】花キン 【はなキン】
Details ▸
そうさま 馳走様
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. thank you for the meal; that was a delicious meal; what a wonderful mealPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone
Other forms
ご馳走さまでした 【ごちそうさまでした】御馳走様でした 【ごちそうさまでした】
Details ▸
ありがと 有難
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. thank youPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone, used for past actions
Other forms
有り難うございました 【ありがとうございました】
Details ▸
まこと
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. thank you very muchPolite (teineigo) language
Other forms
誠に有難うございます 【まことにありがとうございます】誠に有難う御座います 【まことにありがとうございます】誠にありがとう御座います 【まことにありがとうございます】
Details ▸
Adverb (fukushi)
1. a little; a bit; slightlyUsually written using kana alone
  • この
  • つくえ
  • わたし
  • には
  • ちょっと
  • ひく低い
This desk is a little low for me.
Adverb (fukushi)
2. just a minute; for a moment; brieflyUsually written using kana alone
  • ネクタイ
  • 締める
  • あいだ
  • ちょっと
  • じっと
  • して
Hold still a moment while I fix your tie.
Adverb (fukushi)
3. somewhat; rather; fairly; pretty; quiteUsually written using kana alone
Adverb (fukushi)
4. (not) easily; (not) readilyUsually written using kana alone, before a verb in negative form
  • それ
  • いじょう以上
  • しごと仕事
  • ちょっと
  • 見つからない
  • だろう
You won't find a better job in a hurry.
5. hey!; come on; excuse meUsually written using kana alone
  • ちょっと
  • そこ
  • きみ
Hey, you there!
Expressions (phrases, clauses, etc.)
6. thanks, but no; not feasible; not possibleUsually written using kana alone
Other forms
一寸 【ちょと】鳥渡 【ちょっと】鳥渡 【ちょと】チョットちょいとチョッと
Notes
一寸: Rarely-used kanji form. 一寸: Rarely-used kanji form. 鳥渡: Rarely-used kanji form. 鳥渡: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun
1. thanks; gratitudePolite (teineigo) language
Noun
2. manners; etiquettePolite (teineigo) language
Noun
3. bowPolite (teineigo) language
Noun
4. reward; giftPolite (teineigo) language
Noun
5. ceremony; ritualPolite (teineigo) language
Other forms
御礼 【おれい】御礼 【おんれい】
Details ▸
Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb
1. thanks; gratitude; appreciation; thankfulness
Details ▸
1. I'm sorry; my apologies; excuse me; pardon meUsually written using kana alone, See also ごめんなさい
  • 待たせて
  • ごめん
Sorry to have kept you waiting.
2. may I come in?Usually written using kana alone, See also ごめんください
Noun
3. permission; leave; licenseUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
Noun
4. dismissal; dischargeUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
Noun
5. not wanting; objecting to; being fed up with; wishing to avoidUsually written using kana alone, usu. as 〜はごめんだ
  • じぶん自分
  • てをよご手を汚す
  • ような
  • こと
  • だけ
  • ごめん
I don't want to get my hands dirty.
Place
6. Gomen
Other forms
ご免 【ごめん】ゴメン
Details ▸
I-adjective (keiyoushi)
1. grateful; thankful; welcome; appreciated; evoking gratitudeUsually written using kana alone
Other forms
有り難い 【ありがたい】
Details ▸
Noun, Suru verb, Intransitive verb
1. feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful
Noun, Suru verb, Intransitive verb
2. feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.)oft. before a request, as 恐縮ですが
  • きょうしゅく恐縮
  • です
  • 2月
  • 27
  • にち
  • やくそく約束
  • キャンセル
  • させて
  • ください
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
Noun, Suru verb, Intransitive verb
3. shrinking back in fearArchaic
Details ▸
More Words >