Sentences — 345 found
-
jreibun/5992/1
-
来週までに
- しあ仕上げ なければならないレポートの
- やま山 を
- まえ前 にして、学生は
- ためいきため息 をついた。
The student breathed out a sigh of anguish at the sight of the pile of papers due the next week. — Jreibun -
jreibun/7301/1
-
天気の良い日に、
- いなほ稲穂 がいっせいに
- かぜ風 になびいている
- けいしき景色 は
- たいへん大変 美しかった。
The sight of ears of rice all blowing in the wind on a sunny day was very beautiful. — Jreibun -
jreibun/5286/1
- ひとめぼ一目惚れ した
- かのじょ彼女 のもとにせっせと
- かよいつづ通い続け 、
- かのじょ彼女 のお母さんとまで
- なかよ仲良く なったのだが、最終的に
- かのじょ彼女 は
- べつ別 の
- ひと人 を選んで結婚してしまった。
I fell in love with a woman at first sight and kept visiting her all the time and even became close with her mother. However, she chose someone else and married him in the end. — Jreibun -
jreibun/8266/1
-
初めて
- はい入った カフェの
- かわい可愛い 店員さんに
- ひとめぼ一目惚れ してしまい、それから毎日
- かよ通う ようになった。
I fell in love at first sight with the cute waitress at the café I went to for the first time—and have gone in there every day since. — Jreibun -
jreibun/8989/1
- りょうしん両親 が
- な亡くなり
- あきや空き家 となった
- じっか実家 を
- あに兄 と
- いちねん1年ぶり に
- おとず訪れた ところ、
- のびほうだい伸び放題 の
- にわ庭 の
- ざっそう雑草 や
- よど淀んだ
- いえ家 の
- なか中 の
- くうき空気 など、あまりの
- こうはい荒廃ぶり に
- あに兄 はぽかんと
- くち口 を
- あ開けた まま
- ことば言葉 を
- うしな失った 。
When my older brother and I visited our parents’ house, which had been empty since our parents’ passing away a year ago, we were speechless, and our jaws dropped at the sight before us. The garden was overgrown with weeds and the stagnant air inside the house was utterly shocking. — Jreibun -
jreibun/9084/1
- ななさい7歳 ぐらいの女の子が
- さんさい3歳 ぐらいの
- こ子 に向かって、まるで自分が
- おかあお母さん であるかのような
- はなしかた話し方 で
- せわ世話 を焼いている光景は
- ほほえ微笑ましい 。
It is an enderaing sight to see a girl of about 7 years old talking to a child of about 3 years old and taking care of her as if she were her mother. — Jreibun -
jreibun/8266/2
- かいしゃがえ会社帰り に、デパートのショーウィンドウに
- かざ飾って あった
- ブランドものブランド物 のスカーフに
- ひとめぼ一目惚れして 、
- しょうどうが衝動買い してしまった。
On my way home from work, I fell in love at first sight with a branded scarf in the show window of a department store and bought it on impulse. — Jreibun -
140284
- はし走り
- つづ続ける
- と
- あ明かり
- が
- み見えて
- きた 。
I ran on and on and came in sight of a light. — Tatoeba -
141142
- ふね船
- は
- まもなく
- み見えなく
- なった 。
A ship was out of sight soon. — Tatoeba -
141152
- ふね船
- は
- すぐに
- み見えなく
- なった 。
The ship was soon out of sight. — Tatoeba -
141181
- ふね船
- が
- じょじょ徐々に
- み見えて
- き来た 。
The ship gradually came in sight. — Tatoeba -
141728
- せんせい先生
- の
- すがた姿
- を
- み見て
- かれ彼
- は
- ぎょうてん仰天
- して
- しまった 。
He was confounded at the sight of the teacher. — Tatoeba -
142161
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ははおや母親
- を
- み見る
- と
- にっこり
- した 。
The baby smiled at the sight of its mother. — Tatoeba -
142262
- あか赤ちゃん
- が
- わたし私の
- ボールペン
- を
- み見つけて 、
- それ
- を
- と取ろう
- と
- からだ体
- を
- の伸ばした 。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. — Tatoeba -
143401
- せかいけいざい世界経済
- の
- かいふく回復
- は
- まだ
- しやにい視野に入って
- こない 。
Recovery of the world economy is not yet in sight. — Tatoeba -
144005
- じんせい人生
- の
- もくひょう目標
- を
- みうしな見失って
- は
- いけない 。
You must not lose sight of your goal in life. — Tatoeba -
145093
- もり森
- で
- ひつじ羊
- の
- む群れ
- を
- み見ました 。
I caught sight of a flock of sheep in the forest. — Tatoeba -
145242
- しんせん新鮮な
- いせえび伊勢エビ
- を
- み見たら 、
- しょくよく食欲
- が
- わいた 。
The sight of fresh lobster gave me an appetite. — Tatoeba -
146493
- しょうねん少年
- たち達
- は
- せんせい先生
- の
- すがた姿
- を
- み見る
- と
- しほうはっぽう四方八方
- に
- かけだ駆け出した 。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. — Tatoeba -
148694
- しゅだい主題
- を
- みうしな見失って
- は
- いけない 。
You must not lose sight of your main object. — Tatoeba