Jisho

×

Sentences — 174 found

  • jreibun/5250/1
      上司は会議の
    • せき
    • でもお酒の
    • せき
    • でも態度が変わらず、
    • ぶか部下
    • の話をよく聞くので、皆からとても信頼されている。
    My boss is a good listener to subordinates and maintains the same attitude regardless of whether she is in a meeting or relaxing over a drink. So, she has the strong trust of everyone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5994/1
    • せんじつ先日
    • はい入った
    • バイト社員は、上司に対して
    • ためぐちため口
    • をきく、
    • むだんけっきん無断欠勤
    • をするなど、勤務態度が悪かったので、すぐにくびになった。
    A newly hired temporary worker was immediately fired because he demonstrated a negative attitude toward work, such as not addressing the boss with respectful language and being absent without notice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7269/1
      上司は自分と違う意見の相手に対して、
    • なさけようしゃ情け容赦なく
    • 批判する。
    My boss is mercilessly critical of those people whose opinions differ from his own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7294/1
      上司は
    • ひと
    • の気持ちを考えず、思ったことをすぐに
    • くち
    • にする。そのため、上司の
    • なにげ何気ない
    • ひとこと一言
    • でいつも
    • きず傷つけられて
    • いる。
    My boss does not consider people’s feelings, saying the first thing that comes into his head. As a result, I feel hurt by his casual comments all the time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/758/2
    • じょうし上司
    • がプライベートなことをしつこく聞いてきてうざい。
    It’s annoying to have a boss who persistently asks me about my personal life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3286/1
      自分ではいいと思って考えたつもりの新商品の企画だったが、
    • じょうし上司
    • からはゴーサインが出ず、実現には
    • いた至らなかった
    It was a project for a new product that I thought was a good idea, but my boss did not give me the go-ahead and it never came to fruition. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3355/1
    • れんきゅうまえ連休前
    • じょうし上司
    • に提出しなければいけない報告書の作成も終わったし、これで
    • こころ心おきなく
    • あす/あした明日
    • から休める。
    I have finished writing the report that I have to submit to my boss before the consecutive holidays, and now I can finally take my days off, starting tomorrow, without any reservations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3356/1
      ミスばかり
    • おか犯す
    • 自分に
    • いやけ嫌気
    • がさしながらも頑張ろうと思っていた
    • やさき矢先
    • に上司から
    • のうなしあつか能無し扱い
    • されて、
    • こころ
    • 折れそう
    • だ。
    After making mistakes all the time and just as I was telling myself that I must do better, my boss treated me like an incompetent fool, and I felt devastated. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4488/2
      会社で自分から進んで仕事をせず指示された仕事しかしない
    • じゅどうてき受動的な
    • 態度をとっていたら、
    • じょうし上司
    • に「
    • しじまちにんげん指示待ち人間
    • 」と言われてしまった。
    When I was passive at work, doing only the work I had been told to do without taking any initiative, my boss called me “a person who waits for directions.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4579/1
    • じょうし上司
    • に「
    • らいげつ来月
    • ほっかいどう北海道
    • へ出張に行ってくれ」と言われたが、詳しいことは決まっていないようで、「
    • しょうさい詳細
    • は追って連絡する」とのことだった。
    My boss asked me to go on a business trip to Hokkaido next month, but it seems that the details have not been decided yet, and he said he would get back to me later with more information. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5376/1
    • じょうし上司
    • しょうこうかいぎしょ商工会議所
    • りじかい理事会
    • のメンバーに選出された。
    My boss was elected as a member of the Board of Directors at the Chamber of Commerce. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5387/1
      やさしくてユーモアのセンスもある
    • じょうし上司
    • は、多くの部下から
    • した慕われて
    • いる。
    A boss who is kind and has a sense of humor is adored by many of his subordinates. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6047/1
    • にんげん人間
    • として成長する
    • うえ
    • で大切なのは、
    • みずか自ら
    • ちょうしょ長所
    • たんしょ短所
    • を自覚することだ。
    One of the important things to remember when trying to grow as a person is to be aware of your strengths as well as weaknesses. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9767/3
    • どうりょう同僚
    • は会議冒頭の挨拶で
    • じょうし上司
    • を持ち上げ、
    • じょうし上司
    • こういんしょう好印象
    • を与えようとしているかのようだった。
    My colleague seemed to be trying to give a good impression to his boss by flattering him in his opening remarks at the beginning of the meeting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4463/3
    • じょうし上司
    • が目的のためには手段を選ばないという
    • やりかたやり方
    • をしていては、
    • ぶか部下
    • は誰もついてこなくなるだろう。
    If the boss takes the ends-justify-the-means approach, none of their subordinates will be able to follow him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6047/2
      私の
    • じょうし上司
    • は非常に優秀なビジネスマンだが、感情の
    • きふく起伏
    • が激しいのが短所といえば短所だ。
    My boss is a very competent businessperson, but his emotional ups and downs and moodiness are his weakness. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9767/2
    • じつぎょうか実業家
    • しゅさい主催する
    • パーティーで、
    • まね招かれた
    • せいじか政治家
    • しゅさいしゃ主催者
    • おんぎ恩義
    • があるのか、スピーチで
    • さか盛んに
    • 彼を持ち上げた。
    At a party hosted by a businessperson, an invited politician, perhaps indebted to the organizer, enthusiastically flattered him in his speech. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9922/2
    • げんこう現行
    • の介護保険制度では
    • むすこ息子
    • または
    • むすめ
    • ひかいごしゃ被介護者
    • と同居している場合、たとえ
    • かれ彼ら
    • が毎日仕事で
    • いえ
    • 空け
    • 介護ができない状況であっても、「
    • どうきょにん同居人
    • あり」と見なされる。これにより、受けられる
    • ざいたくかいご在宅介護
    • サービスが制限されてしまうという
    • やっかい厄介な
    • 問題が起こっている。
    Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9922/3
      うっかり同僚に言ったことが社内に広まり、上司に説明を求められる
    • やっかい厄介
    • じたい事態
    • に発展した。
    What I inadvertently said to a colleague spread throughout the company, leading to a nasty situation which caused my boss to demand an explanation from me. Jreibun
    Details ▸
  • 141875
    • せんげつ先月
    • わたし私達
    • かか係わっていた
    • XYZ
    • プロジェクト
    • について
    • きょう今日
    • しゃちょう社長
    • から
    • しつもん質問
    • 受け
    • その
    • こた答え
    • ようい用意
    • していなかった
    • ので
    • まさ正に
    • ふい不意をつかれた
    • かたち
    • になって
    • しまった
    The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >