Jisho

×

Words — 36 found

Noun
1. staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodgingBuddhism
Noun
2. providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of timeBuddhism
Details ▸
Noun
1. pomelo (Citrus maxima); shaddockSee also ザボン
Other forms
文旦 【ぼんたん】文橙 【ぼんたん】ブンタンボンタン
Notes
文橙: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun
1. character sketch; comments on personalitiesYojijukugo (four character compound)
Details ▸
Noun
1. young master; young gentlemanHonorific or respectful (sonkeigo) language
Details ▸
Noun
1. (one's) father-in-lawHonorific or respectful (sonkeigo) language
Noun
2. (one's) employer; masterHonorific or respectful (sonkeigo) language
Noun
3. principal supporter of a temple; influential temple parishioner
Other forms
大旦那 【だいだんな】大檀那 【おおだんな】大檀那 【だいだんな】
Details ▸
Noun
1. husbandHonorific or respectful (sonkeigo) language, See also 旦那
Noun
2. master (of a house, shop, etc.)Honorific or respectful (sonkeigo) language, See also 旦那
Other forms
旦那さま 【だんなさま】だんな様 【だんなさま】
Details ▸
Noun
1. Fudan University (China)Organization name
Wikipedia definition
2. Fudan UniversityFudan University, located in Shanghai, is one of the olde... Read more
Other forms
复旦大学 【ふくたんだいがく】
Details ▸
Suru verb
1. to become a mistress; to serve as a concubineSee also 妾奉公
Suru verb
2. to serve one's masterSee also 主人に仕える
Other forms
だんな取り 【だんなどり】
Details ▸
めいたんせきせま 命旦夕
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending
1. to be on the brink of death
Details ▸
たんせきせま 旦夕
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending
1. to be on the brink of deathAbbreviation, See also 命旦夕に迫る
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. (when) danger threatens; should an emergency occurYojijukugo (four character compound)
Details ▸
いちねんけいがんたん 一年元旦
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. the whole year's plans should be made on New Year's DayProverb
Other forms
一年の計は元旦に在り 【いちねんのけいはがんたんにあり】
Details ▸
とうはいったんのはじ、とわぬはまつだいのはじ 問うは一旦の恥、問わぬは末代の恥
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. better to ask and be embarrassed than not ask and never knowProverb
Details ▸