214 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
133 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
120 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1063 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5399 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
469 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1021 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1499 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
780 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
794 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
993 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1939 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3116 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1596 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2177 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1766 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
47926P | Morohashi |
2468 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
7045 | New Nelson (John Haig) |
1750 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1887 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
203 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N2
1240 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 黄色 【キイロ】 yellow, amber
- 黄昏 【タソガレ】 dusk, twilight, twilight years, melancholia, melancholic nostalgia
- 玄黄 【ゲンコウ】 black and yellow silk (offered to gods), heaven and earth
- 天地玄黄 【テンチゲンコウ】 heaven is black and earth is yellow, heaven and earth
- 黄金時代 【オウゴンジダイ】 golden age
- 黄金 【オウゴン】 gold (Au), golden, prosperous, excellent, superb, money (esp. ōban coin), cash
- 卵黄 【ランオウ】 egg yolk
- 六フッ化硫黄 【ロクフッカイオウ】 sulfur hexafluoride, SF6
Kun reading compounds
- 黄 【き】 yellow
- 黄色 【きいろ】 yellow, amber
- 海気 【かいき】 sea air, sea breeze, ocean and atmosphere, type of yarn-dyed silk goods
Readings
- Japanese names:
- うい、 れい
- Korean:
- hwang
Spanish
- amarillo
Portuguese
- amarelo
French
- jaune
1961 | 2001 Kanji |
3k8.16 | The Kanji Dictionary |
2-4-7 | SKIP code |
2-9-2 | SKIP code |
2-3-8 | SKIP code |
4480.6 | Four corner code |
1-18-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ec4 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 昏睡 【コンスイ】 coma, deep sleep, falling fast asleep
- 昏々 【コンコン】 fast asleep, dead to the world
- 昏々 【コンコン】 fast asleep, dead to the world
Kun reading compounds
- 暗い 【くらい】 dark, gloomy, murky, depressed, dispirited, down in the dumps, dark (mood), dark (in colour), dull, ill-boding, dark (e.g. past), suspicious, unlikely (to succeed), hopeless, unpromising, unfamiliar (with), ignorant (of)
- 暮れる 【くれる】 to get dark, to grow dark, to end (of a day, year, season, etc.), to come to an end, to close, to be sunk in (e.g. despair), to be lost in (e.g. thought), to be overcome with
Readings
- Korean:
- hon
Spanish
Portuguese
French
2479 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
3073 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2143 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
13806 | Morohashi |
2418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2431 | New Nelson (John Haig) |
2451 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2526 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4c4.11 | The Kanji Dictionary |
2-4-4 | SKIP code |
7260.4 | Four corner code |
1-26-10 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |