117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
836 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 居 【キョ】 residence
- 居室 【キョシツ】 living room
- 入居 【ニュウキョ】 moving into (house)
- 住居 【ジュウキョ】 dwelling, house, residence, address
- 居士 【コジ】 grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix), private-sector scholar
Kun reading compounds
- 居る 【いる】 to be (of animate objects), to exist, to stay, to be ...-ing, to have been ...-ing
- 居留守 【いるす】 pretending to be out
- 居る 【おる】 to be (animate), to be, to exist, to be ..ing, to (have the audacity to) do
Readings
- Japanese names:
- おき、 ぐ、 すえ
- Korean:
- geo, gi
Spanish
- sentarse
- residir
- vivir con
- ser [nk]
- existir
Portuguese
- residir
- existir
- viver com
French
- se trouver
- résider
- être
- exister
- vivre avec
586 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
678 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
649 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
777 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1387 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
208 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
483 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
737 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
171 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
171 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
535 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
527 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3822 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1959 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2653 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1072 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7663 | Morohashi |
3080 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1416 | New Nelson (John Haig) |
1063 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1143 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
281 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
680 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3777 | 2001 Kanji |
3r5.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-5 | SKIP code |
7726.4 | Four corner code |
1-21-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c45 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
705 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 清算 【セイサン】 (financial) settlement, squaring accounts, clearing debts, liquidation, ending (a relationship), breaking up (with), burying (the past), redeeming (one's faults)
- 清潔 【セイケツ】 clean, hygienic, sanitary, pure, virtuous, immaculate
- 血清 【ケッセイ】 serum, blood serum
- 乳清 【ニュウセイ】 whey
- 清浄 【セイジョウ】 pure, clean, purity
- 清浄無垢 【セイジョウムク】 purity, spotlessness
- 清 【シン】 Qing dynasty (of China; 1644-1912), Ch'ing dynasty, Manchu dynasty
- 清朝 【シンチョウ】 Qing dynasty (of China; 1644-1912), Ch'ing dynasty, Manchu dynasty, seichōtai, typeface which resembles brush-stroke forms of characters
- 東清 【トウシン】 Eastern China
- 日清 【ニッシン】 Nissin Foods (abbr)
Kun reading compounds
- 清い 【きよい】 clean, clear, pure, honest, clean, innocent, platonic, chaste
- 清い愛 【きよいあい】 pure love, platonic love
- 清まる 【きよまる】 to be purified, to be cleansed
- 清める 【きよめる】 to purify, to cleanse, to exorcise, to purge, to ward off
Readings
- Japanese names:
- あき、 さや、 し、 すが、 すみ、 せ、 ちん
- Korean:
- cheong
Spanish
- puro
- claro
- purificar
- limpiar
Portuguese
- puro
- purificar
- limpar
- exorcisar
- Disnastia Manchu
French
- pur
- purifier
- exorciser
- nettoyer
- dynastie Mandchoue
440 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
547 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
517 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
509 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2605 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
654 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
692 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1342 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
660 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
671 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
754 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1213 | Kodansha Compact Kanji Guide |
635 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
384 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
479 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1553 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17695P | Morohashi |
523 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3205 | New Nelson (John Haig) |
1539 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1659 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
569 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
346 | 2001 Kanji |
3a8.18 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
3512.7 | Four corner code |
1-32-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e05 | Unicode hex code |
double, twice, times, fold
- On:
- バイ
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
714 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 倍 【バイ】 double, twice (as much), times (as much), -fold, 1-nth, 1 to n, 1 in n
- 倍増 【バイゾウ】 doubling, double
- 逓倍 【テイバイ】 multiplication (e.g. of frequencies)
- 倍々 【バイバイ】 doubling (repeatedly), multiplying
Readings
- Japanese names:
- べ、 ます
- Korean:
- bae, pae
Spanish
- doble
- veces
Portuguese
- Duplicar
- duas vezes
- tempos
- dobra
French
- double
- deux fois
- fois
- plier (en 2)
694 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
389 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
563 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
809 | A New Dictionary of Kanji Usage |
483 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
866 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
323 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1025 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
87 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
87 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
158 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
111 | Kodansha Compact Kanji Guide |
122 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
80 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
90 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1001 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
760 | Morohashi |
108 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
252 | New Nelson (John Haig) |
992 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1067 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
364 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2177 | 2001 Kanji |
2a8.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-8 | SKIP code |
2026.1 | Four corner code |
1-39-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
500d | Unicode hex code |