Sentences — 128 found
-
87542
- かのじょ彼女
- は
- しろ白
- を
- き着る
- と
- みりょくてき魅力的
- です 。
She is attractive when she is dressed in white. — Tatoeba -
89116
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- が
- けっこう
- みりょくてき魅力的
- だ
- と
- おも思った 。
She thought of herself as charming enough. — Tatoeba -
89612
- かのじょ彼女
- は
- わたし私たち
- みな
- を
- びしょう微笑
- で
- みりょう魅了
- した 。
She took us all in with her smile. — Tatoeba -
89792
- かのじょ彼女
- は
- あね姉
- に
- おと劣らぬ
- ほど
- みりょくてき魅力的
- だ 。
She is no less charming than her sister. — Tatoeba -
89793
- かのじょ彼女
- は
- あね姉
- におとに劣らず
- みりょくてき魅力的
- である 。
She is no less charming than her sister. — Tatoeba -
89798
- かのじょ彼女
- は
- あね姉
- と
- どうよう同様に
- みりょくてき魅力的
- です 。
She is no less charming than her older sister. — Tatoeba -
91308
- かのじょ彼女
- は
- よく
- はたら働く
- だけでなく 、
- みりょくてき魅力的
- だ 。
She is charming as well as diligent. — Tatoeba -
91902
- かのじょ彼女
- は
- とても
- みりょくてき魅力的
- である 。
She radiates with charm. — Tatoeba -
91903
- かのじょ彼女
- は
- とても
- みりょくてき魅力的
- だ
- と
- おも思う 。
I find her appearance attractive. — Tatoeba -
92379
- かのじょ彼女
- は
- その
- だんせい男性
- の
- みりょく魅力
- に
- うっとりした 。
She was carried away by the man's charm. — Tatoeba -
92599
- かのじょ彼女
- は
- その
- チャイナドレス
- に
- みりょう魅了
- された 。
She was fascinated by that Chinese dress. — Tatoeba -
92719
- かのじょ彼女
- は
- すごく
- みりょくてき魅力的
- だ 。
She's not half attractive. — Tatoeba -
93699
- かのじょ彼女
- は 、
- しろ白い
- ふく服
- を
- き着て
- とても
- みりょくてき魅力的に
- み見える 。
She looks very charming, dressed in white. — Tatoeba -
93930
- かのじょ彼女の
- みりょく魅力
- は
- ようき陽気さ
- と
- しんせつ親切さ
- に
- ある 。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness. — Tatoeba -
93931
- かのじょ彼女の
- みりょく魅力
- は
- ことば言葉
- で
- は
- ひょうげん表現
- できない 。
Her charm is beyond description. — Tatoeba -
93932
- かのじょ彼女の
- みりょく魅力
- は
- その
- うつく美し
- さ
- だけ
- に
- ある
- の
- ではない 。
Her charm does not consist only in her beauty. — Tatoeba -
93933
- かのじょ彼女の
- みりょく魅力
- は
- うまく
- ひょうげん表現
- できない 。
Her charm is beyond description. — Tatoeba -
94041
- かのじょ彼女の
- うつく美し
- さ
- に
- みりょう魅了
- されず
- に
- いる
- こと
- は
- ふかのう不可能
- だ 。
It's impossible not to be fascinated by her beauty. — Tatoeba -
94050
- かのじょ彼女の
- びしょう微笑
- を
- み見れば 、
- きみ君
- は
- みりょう魅了
- される
- だろうに 。
To see her smile, you would be charmed. — Tatoeba -
94904
- かのじょ彼女
- には
- ふしぎ不思議な
- みりょく魅力
- が
- ある 。
She has a subtle charm. — Tatoeba