Sentences — 873 found
-
jreibun/5975/1
-
旅行の楽しみは、
- なん何 といってもやはり、その
- とち土地 の
- めいぶつ名物
- りょうり料理 を食べることだろう。
The most enjoyable part of traveling, after all, is eating the local specialties. — Jreibun -
jreibun/5986/1
-
「
- もくしょく黙食 」とは、食事の
- あいだ間 会話をせずに、黙って食べることである。
The term “silent eating” refers to the practice of eating in silence, without talking during the meal. — Jreibun -
jreibun/7221/2
- おなかお腹 がすいて
- ふきげん不機嫌 だった
- さんさい3歳 の娘は、
- ちゅうしょく昼食 を食べると
- きげん機嫌 が直り、
- ひとり一人 で遊び始めた。
My 3-year-old daughter, who was hungry and grumpy, was in a better mood after eating lunch and began playing by herself. — Jreibun -
jreibun/7241/2
-
マンガを読みながら
- ごはんご飯 を食べていたら、母に
- ぎょうぎ行儀 が悪いと
- しか叱られた 。
When I was eating while reading a comic book, my mother scolded me for my bad manners. — Jreibun -
jreibun/7303/1
-
寒い冬には、温かい
- なべりょうり鍋料理 を家族で食べることが多い。
During the cold winter, I often eat warm hot-pot meals with my family. — Jreibun -
jreibun/31/1
- ちょうしょく朝食 に、トマトときゅうりとレタスをドレッシングで
- あ和えた サラダを食べた。
For breakfast I had a salad with tomatoes, cucumbers, and lettuce with dressing. — Jreibun -
jreibun/622/2
-
キノコは食べると
- いのち命 を落とすものもあるので、
- やせい野生 のものを
- あんい安易 にとって食べないほうがよい。
Some mushrooms can kill you, so it is best not to pick wild mushrooms carelessly and eat them. — Jreibun -
jreibun/655/1
- ひと人 が
- いや嫌がる ことをしてはいけないと、子どもたちを
- きび厳しく しつけて育てる。
I raise my children strictly, telling them not to do anything that may offend others. — Jreibun -
jreibun/659/1
-
昼休みに
- どうりょう同僚 たちとおいしいランチを食べに行き、わいわい盛り上がってオフィスに戻ると、「若い人たちは
- きらく気楽 でいいね。午後はやること
- やまづ山積み なんだから、眠くなったりしないでね。」と
- せんぱいしゃいん先輩社員 に
- いや嫌み を言われた。
My colleagues and I were rather noisy when we returned to the office after a convivial lunch break. One of our senior colleagues made a snide remark along the lines of: “Young people are so carefree. We have a pile of work to do this afternoon, so try not to doze off.” — Jreibun -
jreibun/2400/1
-
お昼になると、園児たちは
- こえ声 をそろえて「いただきます」と挨拶し、給食を食べ始めた。
At lunchtime, the children expressed their appreciation for the meal served, saying “Itadakimasu!” (greeting before eating in Japanese) in unison and began to eat their school lunch. — Jreibun -
jreibun/2413/1
-
朝ごはんにトーストとサラダを食べたが、これでは栄養が足りないかもしれないと思い、牛乳も
- いっぱい1杯 飲むことにした。
I had toast and a salad for breakfast, but I decided to have a glass of milk as well, thinking that it would increase the nutritional value. — Jreibun -
jreibun/2446/2
- はし箸 の
- さほう作法 はいろいろある。小さい子どもが
- ぎょうぎよ行儀良く 食べるのは難しいので、食事の
- たび度 に
- おとな大人 が見せるだけでなく、
- はし箸 の持ち方を練習することも必要だろう。
There are many ways to use chopsticks. Because it is difficult for small children to learn to eat using chopsticks simply by watching adults, it would be better if adults showed them how to hold chopsticks correctly at every meal. — Jreibun -
jreibun/2542/1
- じっか実家 で
- こねこ子猫 を飼い始めた。
- きょう今日 は
- へや部屋 のどこにいたとか、フードをどれくらい食べたとか、家族は
- こねこ子猫 のことを話し出すときりがないようだ。
My family got a new kitten as a pet. They talk endlessly about this kitten, such as which part of the room she was in today or how much food she ate. — Jreibun -
jreibun/3333/1
-
菜食主義者の
- ゆうじん友人 は、野菜と
- こくもつ穀物 を中心とした食事をとっており、
- にく肉 はもちろん
- たまご卵 も食べない。
My vegetarian friend eats a diet based on vegetables and grains and does not eat meat or even eggs. — Jreibun -
jreibun/3342/2
- さかな魚 の
- ご焦げた ところは
- からだ体 によくないので、
- そぎお削ぎ落として から食べることにしてる。
The charred parts of fish are not healthful to eat, so I usually scrape them off before eating fish. — Jreibun -
jreibun/3737/1
- ききて利き手 の
- みぎて右手 を
- けが怪我して
- はし箸 がうまく使えないので、さじを使って
- ごはんご飯 を食べることにした。
Since my right hand, which is my dominant hand, was injured, and I could not use chopsticks properly, I decided to eat rice with a spoon. — Jreibun -
jreibun/4165/1
-
「あれ?
- かとう加藤さん 。ケーキ、食べないんですか?」「はい、
- じつ実は 甘いものが
- にがて苦手なんです 」
“Huh? Mr. Kato. Aren’t you going to touch your cake?” “No, I don’t have a sweet tooth. In fact, I don’t care for sweet things.” — Jreibun -
jreibun/4228/1
- げきから激辛 ラーメンを食べたら、
- した舌 がピリピリしびれ、
- あせ汗 が出てきた。
After eating the super-hot ramen, my tongue tingled and I started to sweat. — Jreibun -
jreibun/4433/2
-
父は日常会話でも
- ときどき時々 、
- よじじゅくご四字熟語 を使う。
- たと例えば 私に「人生は
- いちごいちえ一期一会 だから、人との出会いを大切にしなさい。」とか、母に「
- こんばん今晩
- おすしお寿司 を食べたいなあと思っていたら、お母さんは
- おすしお寿司 を買ってきた。
- いしんでんしん以心伝心 だ。」とかいった
- ぐあい具合 だ。
My father sometimes uses four-character kanji compounds in daily conversation. For example, he might say to me, “Life is filled with ‘once-in-a-lifetime encounters’ (一期一会) so cherish your encounters with people,” or to my mother, “I was just thinking that I’d like to have sushi tonight, and you bought sushi. It’s like ‘we can read each other’s mind’ (以心伝心),” — Jreibun -
jreibun/4455/2
-
主食、
- しゅさい主菜 、
- ふくさい副菜 をバランスよく食べることが、健康につながる。
Eating a well-balanced diet of staple foods, main dishes, and side dishes leads to good health. — Jreibun