Sentences — 56 found
-
jreibun/8983/1
- とざん登山 では
- ちょうじょう頂上 で
- きゅうけい休憩 をすることが多いが、
- ふゆやま冬山 の
- ちょうじょう頂上 は非常に寒い。そのため、私はいつも
- ほおんせい保温性 が高い
- すいとう水筒 を持って行き、
- やま山 の
- うえ上 で熱いコーヒーを飲んで
- からだ体 を
- あたた温める ことにしている。
When climbing mountains, we often take a break at the summit; however, it can be very cold at the top in winter. For this reason, I always take a thermos with me and drink hot coffee at the top to warm myself up. — Jreibun -
75521
- ひと一つ
- の
- しごと仕事 (
- プロジェクト )
- におに於いて
- こんなん困難
- せい性
- の
- しゃくど尺度
- で 、
- しごと仕事の
- すいこう遂行
- のうりょく能力
- が 、
- その
- ちょうじょう頂上 (
- ハンプ )
- を
- こ越えない
- ばあい場合
- は 、
- いつ何時
- まで
- ま待って
- も
- かいけつ解決
- しない 。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. — Tatoeba -
85560
- び美
- というのは
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- に似ている
- よう
- に
- わたし私
- には
- おも思われた 。
- そこ
- に
- つ着いて
- しまえば 、
- また
- お下りる
- いがい以外
- には
- なに何も
- する
- こと
- が
- ない
- の
- である 。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. — Tatoeba -
102041
- かれ彼
- は
- ちょうじょう頂上
- に
- あしばや足早に
- かけのぼ駆け登った 。
He rapidly ascended to the top. — Tatoeba -
106689
- かれ彼
- は
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- た立っていました 。
He was standing at the top of the mountain. — Tatoeba -
112999
- かれ彼
- は
- その
- おか丘
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- す住んでいます 。
He lives at the top of the hill. — Tatoeba -
124601
- とざんか登山家
- たち達
- は
- くら暗く
- なる
- まえ前
- に
- ちょうじょう頂上
- に
- つ着いた 。
The mountain climbers reached the summit before dark. — Tatoeba -
125137
- てんき天気
- が
- よ良ければ 、
- あした明日
- は
- あの
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- とうたつ到達
- する
- だろう 。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. — Tatoeba -
125839
- ちょうじょう頂上
- まで
- の
- のぼ登り
- に 6
- じかん時間
- かかった 。
The climb to the summit took six hours. — Tatoeba -
125841
- ちょうじょう頂上
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われている 。
The top is covered with snow. — Tatoeba -
125842
-
大輔
- は
- ちょうじょう頂上
- に
- 登った 。
Daisuke climbed to the summit. — Tatoeba -
125843
- ちょうじょう頂上
- に
- つ着く
- と
- みんな皆
- で 「ヤッホー」
- と
- さけ叫んだ 。
When we reached the summit, we all yelled "Yahoo!" — Tatoeba -
125844
- ちょうじょう頂上
- が
- ゆき雪
- で
- おお覆われた
- その
- やま山
- が
- みえます
- か 。
Can you see the snow-topped mountain? — Tatoeba -
125845
- ちょうじょう頂上
- が
- ゆき雪
- で
- おお覆われている
- あの
- やま山
- は 、
- ぼく僕ら
- が
- さくねん昨年
- の
- なつ夏
- 登った
- やま山
- です 。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. — Tatoeba -
125846
- ちょうじょう頂上
- が
- ゆき雪
- で
- おおわれている
- やま山
- は
- なんという
- やま山
- ですか 。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow? — Tatoeba -
125848
- ちょうじょう頂上
- から
- み見る
- ひので日の出
- は
- うつく美しかった 。
The rising sun seen from the top was beautiful. — Tatoeba -
142012
- ゆき雪
- で
- ちょうじょう頂上
- が
- おお覆われている
- やま山
- が
- ふじさん富士山
- です 。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. — Tatoeba -
142398
- むかし昔
- は
- その
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- しろ城
- が
- あった 。
There used to be a castle on the top of the mountain. — Tatoeba -
142942
- しょうご正午
- まで
- には
- おか丘
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- つ着く
- だろう 。
We'll make the summit of the hill by noon. — Tatoeba -
151292
- わたし私達
- は
- ふじさん富士山
- の
- ちょうじょう頂上
- まで
- 登った 。
We climbed to the top of Mt. Fuji. — Tatoeba