1462 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5004 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1712 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1878 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1564 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1741 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1864 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1792 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
745 | Kodansha Compact Kanji Guide |
765 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
454 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
573 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1306 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41764P | Morohashi |
627 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6460 | New Nelson (John Haig) |
1298 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1395 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1600 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
follow, though, notwithstanding, while, during, both, all, obey, submit to, comply, at the mercy of (the waves)
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1396 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 随意 【ズイイ】 voluntary, optional, free, elective
- 随一 【ズイイチ】 best, greatest, first
- 追随 【ツイズイ】 following (in the footsteps of), catching up with, coming level with
- 付随 【フズイ】 being incident to, being accompanied by, being collateral with, being attached to
Kun reading compounds
- 随に 【まにまに】 at the mercy of (e.g. the waves), with (e.g. the wind)
- 従う 【したがう】 to obey (an order, law, etc.), to abide by (a rule, custom, etc.), to follow, to observe, to conform to, to yield to, to follow (a person), to accompany, to go with, to go alongside (e.g. a river), to follow (e.g. a sign), to serve (as), to engage in (work)
Readings
- Korean:
- su
Spanish
- seguir
- acompañar
- complacer
- sin embargo
- a pesar de todo
Portuguese
- seguir
- embora
- não obstante
- enquanto
- durante
- ambos
- obedecer
- submeter-se
- concordar
- ao sabor (das ondas)
French
- suivre
- quoique
- néanmoins
- pendant
- les deux
- tout
- obéir
- se soumettre à
- se conformer à
- à la merci (des vagues)
3646 | 2001 Kanji |
2d8.10 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
1-3-8 | SKIP code |
1-2-8 | SKIP code |
7423.2 | Four corner code |
1-31-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
968f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
769 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 喜劇 【キゲキ】 comedy
- 喜寿 【キジュ】 77th birthday
- 歓喜 【カンキ】 delight, great joy
- 悲喜 【ヒキ】 joys and sorrows
Kun reading compounds
- 喜ぶ 【よろこぶ】 to be delighted, to be glad, to be pleased, to rejoice, to congratulate, to welcome (a proposal, advice, etc.), to take kindly to, to do with pleasure, to do gladly, to be happy (to do)
- 喜ばす 【よろこばす】 to delight, to please, to make (someone) happy, to give pleasure (to)
Readings
- Japanese names:
- あき、 きゅ、 のぶ、 ゆき、 よし
- Korean:
- heui
Spanish
- alegría
- júbilo
- divertirse
Portuguese
- Alegrar-se
- ter prazer em
French
- se réjouir
- prendre plaisir à
370 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
473 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
450 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
770 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1115 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
564 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
416 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1709 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1143 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1196 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
253 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
294 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2889 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1488 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2008 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1457 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3957 | Morohashi |
2308 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
858 | New Nelson (John Haig) |
1445 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1553 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
582 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1477 | 2001 Kanji |
3p9.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
4060.1 | Four corner code |
1-20-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
559c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1381 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 涙液 【ルイエキ】 lacrimal fluid, tears
- 涙活 【ルイカツ】 therapeutic crying for stress relief, having a good cry
- 催涙 【サイルイ】 tear-inducing
- 感涙 【カンルイ】 tears (from being deeply moved), tears of gratitude
Kun reading compounds
- 涙 【なみだ】 tear, tears, lachrymal secretion, sympathy
- 涙ぐましい 【なみだぐましい】 touching, moving, painful
- 悔し涙 【くやしなみだ】 tears of regret, bitter tears, vexation, chagrin
- 忝涙 【かたじけなみだ】 tears of gratitude
Readings
- Korean:
- ru
Spanish
- lágrima
- compasión
- consolación
Portuguese
- lágrimas
- simpatia
French
- larme
- compassion
1916 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1360 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2569 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1200 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
687 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1062 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1239 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1305 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1081 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1201 | Kodansha Compact Kanji Guide |
528 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
324 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
399 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1091 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17573P | Morohashi |
440 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3154 | New Nelson (John Haig) |
1082 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1163 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1361 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
363 | 2001 Kanji |
3a7.21 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3313.4 | Four corner code |
1-46-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d99 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
280 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 流 【リュウ】 way, manner, style, fashion, mode, school (e.g. of flower arrangement), class, rate, rank, flow, current, stream
- 旒 【リュウ】 counter for flags, banners, etc.
- 清流 【セイリュウ】 clear stream
- 火砕流 【カサイリュウ】 pyroclastic flow
- 流 【ル】 exile (second most severe of the five ritsuryō punishments)
- 流刑 【リュウケイ】 exile, banishment, deportation
- 配流 【ハイル】 exile, banishment
- 中流 【チュウル】 banishment (to a somewhat distant province), middle-degree punishment of the three banishment punishments under the ritsuryō system
Kun reading compounds
- 流れる 【ながれる】 to stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink), to be washed away, to be carried, to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray, to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate, to be heard (e.g. music), to be played, to lapse (e.g. into indolence, despair), to pass, to elapse, to be transmitted, to be called off, to be forfeited, to disappear, to be removed
- 流れ 【ながれ】 flow (of a fluid or gas), stream, current, flow (of people, things), passage (of time), tide, passing, (changing) trends, tendency, course (of events), (step-by-step) procedure, process, group of people who remain together after the end of an event, descent, ancestry, school, forfeiture, foreclosure, cancellation, drifting, wandering, roaming
- 流れ込む 【ながれこむ】 to flow into, to pour into, to stream into
- 流す 【ながす】 to drain, to pour, to run, to let flow, to flush, to shed (blood, tears), to spill, to float (e.g. logs down a river), to set adrift, to wash away, to carry away, to sweep away, to broadcast, to play (e.g. music over a loudspeaker), to send (electricity through a wire), to circulate (a rumour, information, etc.), to spread, to distribute, to cruise (of a taxi), to stroll around (in search of customers, an audience, etc.), to go from place to place, to cancel (a plan, meeting, etc.), to call off, to reject (e.g. a bill), to forfeit (a pawn), to do leisurely (e.g. running, swimming), to do with ease, to do effortlessly, to exile, to banish, to hit (the ball) to the opposite field, to do inattentively, to do without concentrating, to put little effort into doing
Readings
- Japanese names:
- な、 ながれ、 めぐる
- Korean:
- ryu
Spanish
- corriente
- derramar
- verter
Portuguese
- corrente
- afundar
- fluxo
- derrocada
French
- courant
- style
- mode
- évier
- flux
- confisquer (un article en gage)
334 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
432 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
409 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
296 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2576 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
329 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
682 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1332 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
247 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
247 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
279 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1200 | Kodansha Compact Kanji Guide |
529 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
325 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
400 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
771 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17572P | Morohashi |
441 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3160 | New Nelson (John Haig) |
764 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
826 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
235 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
367 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
357 | 2001 Kanji |
3a7.10 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3011.3 | Four corner code |
3411.3 | Four corner code |
1-46-14 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d41 | Unicode hex code |