Sentences — 3 found
-
jreibun/750/3
-
日本語の
- うけみぶん受身文 には、「
- あめ雨 に
- ふ降られる 」」「
- さき先 を越される」のように、
- はなして話し手 に、
- なに何か
- こま困った ことが
- ふ降りかかる という状況を
- あらわ表す ものがある。
In some passive sentences in Japanese, there are expressions which depict situations in which something troublesome befalls the speaker, such as “ame-ni furareru” (be rained on) and “saki-o kosareru” (be overtaken). — Jreibun -
94654
- かのじょ彼女
- のみ
- に
- なに何
- が
- 降りかかる
- など
- だれ誰
- に
- わ分かろう 。
Who can tell what will happen to her? — Tatoeba -
124581
- とちゅう途中
- で
- なに何か
- が
- かれ彼
- の
- み身
- に
- 降りかかった
- に
- ちが違いない 。
Something must have happened to him on the way. — Tatoeba