Sentences — 50 found
-
jreibun/1435/2
- かい会 の幹事は、
- ぜんいんぶん全員分 の会計をまとめて済ませると、そろそろ
- おひらお開き であることを
- みな皆 に告げた。
The person in charge of the gathering collected the money from everyone and paid the bill, and then told everyone that the gathering would end soon. — Jreibun -
jreibun/2541/1
- ぶたい舞台 の
- まく幕 が
- あ開き 、きらびやかな衣装をつけた歌手が登場した。
The stage curtain opened and a singer in a glittering costume appeared onstage. — Jreibun -
jreibun/7338/4
- まんび万引き でつかまった男性は、店長に「煮て食うなり、焼いて食うなり好きにしろ」と言って、
- ひらきなお開き直った 。
A man who was caught shoplifting assumed a defiant attitude and told the store manager, “Boil me, roast me, or do whatever you want.” — Jreibun -
jreibun/8247/6
- かい会 も終わりに近づき、
- かんじ幹事 の社員は立ち上がると「そろそろ
- ぼうねんかい忘年会 も
- おひらお開き にしたいと思いますが、最後に
- ぶちょう部長 から
- ひとこと一言
- ごあいさつご挨拶 をお願いいたします。」と言い、
- みな皆 の
- はくしゅ拍手 を
- うなが促した 。
Towards the end of the party, the party organizer of our company stood up and said, “I think it is time to end the year-end party, but I would like to ask the general manager to say a few words.” He then invited the general manager to step forward, prompting everyone to applaud. — Jreibun -
jreibun/8340/2
- だいひょうとりしまりやくしゃちょう代表取締役社長 である
- さとうし佐藤氏 は、記者会見を
- ひら開き 、
- ぜんしゃ全社 を
- あ挙げて コンプライアンスの改善に取り組むことを表明した。
Mr. Sato, the President and Representative Director, held a press conference to announce the company’s organization-wide commitment to improving compliance. — Jreibun -
jreibun/8351/1
-
被害者の
- くるま車 にドライブレコーダーがないと
- わ分かった とたん、事故の加害者は「私は悪くない」と
- ひらきなお開き直った 。
As soon as he realized that the victim’s car didn’t have a dashcam, the perpetrator of the accident turned defiant and said, “It’s not my fault!” — Jreibun -
jreibun/8351/2
- なに何 かうまくいかない時、思いつめずに、
- とき時 には「
- しかた仕方 がない」といい意味で
- ひらきなお開き直る ことも大切だ。
When something goes awry, it is important not to dwell on it, but rather to openly accept the situation by saying, “It can’t be helped.” — Jreibun -
jreibun/8352/3
- かいぎちゅう会議中 ずっと黙って聞いていた社長が、おもむろに
- くち口 を
- ひら開き 「この
- けん件 は
- はくし白紙 に戻そう」と言った。
The president, who had been listening quietly throughout the meeting, suddenly broke the silence and said, “Let’s go back to the drawing board and start all over again on this matter.” — Jreibun -
141861
- せんしゅう先週 、
- わたし私達
- は
- ぶとうかい舞踏会
- を
- ひら開きました 。
We gave a ball last week. — Tatoeba -
150050
- じどう自動
- ドア
- が
- あ開き 、トム
- は
- のりこ乗り込んだ 。
The automatic doors opened and Tom got in. — Tatoeba -
150391
- つぎ次
- には 、
- しゅひん主賓
- が
- それら
- を
- ひら開き 、
- しなさだ品定め
- を
- する
- の
- である 。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation. — Tatoeba -
74949
-
「
- あの 、かりん
- さん ・・・、
- そろそろ
- おひらお開きにしません
- か ?」「
- だめ駄目 、
- かちに勝ち逃げ
- きんし禁止 !
- こんど今度
- こそ
- ボク
- が
- か勝つ
- の !」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" — Tatoeba -
75052
- そろそろ
- おひらお開きにしよ
- かー 。
Well, shall we call it a day? — Tatoeba -
75081
-
「
- こんしゅう今週
- から
- プールびらプール開き
- ね 」「
- そっかー 。
- じゃあ 、
- みずぎ水着
- か買い
- に
- い行か
- なきゃ 」
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." — Tatoeba -
76144
- きょう今日
- の
- かつどう活動
- は 、
- これ
- で
- おひらお開き 。
With this, today's activities come to a close. — Tatoeba -
79949
- め目
- を
- ひら開き
- なさい 。
Open your eyes. — Tatoeba -
80584
- あした明日 ナンシー
- の
- おわかれかいお別れ会
- を
- ひら開きます 。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow. — Tatoeba -
80642
- あした明日 、
- ともだち友達
- の
- たんじょうかい誕生会
- を
- ひら開きます 。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. — Tatoeba -
80695
- あさって明後日
- ティーパーティー
- を
- ひら開きましょう 。
Let's have a tea party the day after tomorrow. — Tatoeba -
89972
- かのじょ彼女
- は
- こんや今夜
- パーティー
- を
- ひら開きます 。
She is giving a party tonight. — Tatoeba