Jisho

×

Sentences — 1715 found

  • jreibun/7233/1
      会議は
    • いちじかん1時間
    • で終わる予定だったが、
    • にじかん2時間
    • たっても終わらない。予想以上に
    • ながび長引いて
    • いる。
    The meeting was supposed to last one hour, but after two hours it was not over. The meeting had dragged on longer than we expected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7240/1
    • なかゆび中指
    • ごほん5本
    • ゆび
    • の中で一番長いので、
    • しゅわ手話
    • では
    • あに
    • あらわ表す
    The middle finger is the longest of the five fingers and represents the older brother in sign language. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7307/1
    • しょくば職場
    • では誰が部長になるかをめぐって、ドロドロした
    • なまぐさ生臭い
    • 権力争いが繰り広げられている。
    In my workplace, there is an ugly, cut-throat power struggle over who gets to be the department head. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7321/1
      アレルギー性
    • びえん鼻炎
    • の検査の際、長い綿棒を鼻の奥に
    • つっこ突っ込まれ
    • 、痛みで
    • なみだめ涙目
    • になった。
    During an examination for allergic rhinitis, a long cotton swab was shoved deep into my nose, making me teary-eyed with pain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7335/2
      大学の入学式で、学長が「新入生
    • なら並びに
    • 保護者の皆様、
    • このたびこの度は
    • まことにおめでとうございます」と話し始めた。
    At the university’s entrance ceremony, the president began his speech by saying, “I would like to congratulate all the new students and their parents on this special occasion.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6/1
      子どもたちは学校に着くと、校門で出迎えた校長先生に「おはようございます」と元気よく挨拶した。
    When the children arrived at the school, they greeted the principal, who met them at the gate, with a cheerful: “Good morning.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/11/1
    • ながねん長年
    • 多くのファンに愛されたジャズトランペッターが、
    • せんじつ先日
    • きゅうじゅっさい/きゅうじっさい90歳
    • てんごく天国
    • へと旅立った。
    A jazz trumpeter, beloved by many fans over the years, has recently passed away and gone to heaven at the age of 90. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/22/1
      もとは
    • しゅりょうけん狩猟犬
    • だったダックスフントは、
    • 垂れた
    • みみ
    • 、長い
    • どう
    • 、短い
    • あし
    • という愛らしい
    • すがた姿
    • が魅力だ。
    Originally a hunting dog, the dachshund has an adorable appearance with drooping ears, a long torso, and short legs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/77/1
      男性より女性の
    • ほう
    • がん
    • しんきんこうそく心筋梗塞
    • はっしょう発症
    • しにくく
    • じゅみょう寿命
    • が長いというのは、あくまでも一般論で、実際には
    • こじんさ個人差
    • も大きい。
    The fact that women are less likely to develop cancer or experience myocardial infarction and have a longer life span than men is merely a generalization. In reality, large individual differences exist. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/608/1
      子どもが生まれてからというもの、
    • ひび日々
    • 成長していく姿が
    • いと愛おしくて
    • ならない。
    Since the birth of my child, I have not been able to help but love the way she grows day by day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/613/1
    • とざんか登山家
    • にとって、エベレスト
    • とうちょう登頂
    • はいつかは
    • いど挑んで
    • みたい目標である。
    For mountaineers, climbing to the summit of Mount Everest is a challenge they all hope to conquer someday. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/625/1
      日本には、「
    • しちごさん七五三
    • 」のように子どもの
    • すこ健やかな
    • 成長を
    • いの祈る
    • ぎょうじ行事
    • がいくつもある。
    In Japan, there are a number of events, such as Shichi-Go-San, aimed at praying for the healthy growth of children. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/2
      現在の社長は
    • げんば現場
    • からの
    • たたきあたたき上げ
    • で、
    • しゃない社内
    • での
    • ちい地位
    • が高くなったからといって
    • けっ決して
    • いば威張る
    • ことなく、社員からの
    • あつ厚い
    • 信頼を得ている。
    The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/1
    • じょうし上司
    • のパワハラを社内相談
    • まどぐち窓口
    • に相談しても
    • いっこう一向に
    • らち
    • 明かない
    • ため、社長に
    • じきそ直訴
    • するため社長室を
    • おとず訪れた
    • 。アポイントはないが社長に面会したい
    • むね
    • 告げる
    • と、私が
    • ふおん不穏な
    • 空気を
    • かもしだ醸し出して
    • いたからだろうか、
    • うけつけ受付
    • の男性は
    • いぶか訝しげに
    • 私の
    • かお
    • を見ると「
    • おやくそくお約束
    • のない
    • かた
    • おとりつお取り次ぎ
    • はいたしかねます」と
    • いんぎん慇懃に
    • 述べた。
    I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/647/1
    • ながねん長年
    • ペーパードライバーだったので、運転するのは
    • こわ怖かった
    • が、子どもの
    • おくりむか送り迎え
    • のためにしかたなく運転しているうちに
    • じょうず上手に
    • なった。「習うより慣れよ」とはいみじくも言ったものだ。
    For many years, even though I had a driver’s license, I hardly ever drove, so I was afraid to drive when I had to transport my children to and from school. Initially, I was reluctant to drive. However, I soon became better at it. Now, the virtue of the proverb, “Experience is the best teacher,” deeply resonates with me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/654/1
      市長選は、保守と革新、それぞれの候補者の
    • いっきう一騎打ち
    • になったため、いやが
    • うえ
    • にも盛り上がった。
    The mayoral election was all the more exciting as it was a one-on-one race between a conservative candidate and a progressive candidate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/680/3
      パソコンを使った作業は、
    • ちょうじかん長時間
    • 休まずに続けるより、適度に
    • きゅうけい休憩
    • 入れる
    • ほうが能率が上がる。
    Working on a computer is more efficient if you allow yourself short breaks rather than continuing to work without rest over long periods. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/680/5
      市長選挙で私が
    • ひょう
    • 入れた
    • 候補者は残念ながら落選した。
    Unfortunately, the candidate I voted for in the mayoral election was not elected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/2
    • げんしゃちょう現社長
    • のこれまでの人生が多彩な交友関係で
    • いろど彩られて
    • いることを、雑誌のインタビュー記事で
    • きょうみぶか興味深く
    • 読んだ。
    I read a magazine interview with great interest; it was given by our current president and told his life story. According to the article, his life to date seems to have been enhanced by his diverse circle of friends. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/693/2
      社長に対して
    • みみ
    • いた痛い
    • ことを言う
    • もの
    • がおらず、社長は言わば「
    • はだか
    • おうさま王様
    • 」になっているが、自分ではそれに気がついていない。
    The president has become, in a sense, like the naked emperor character in the Andersen folktale, “The Emperor’s New Clothes.” No one around him is brave enough to tell him the painful truth, and the president has grown out of touch with uncomfortable reality. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >