Sentences — 194 found
-
146996
- ちい小さな
- むら村
- が
- おお大きな
- とし都市
- に
- せいちょう成長
- した 。
A small village grew into a large city. — Tatoeba -
147098
- しょうぐん将軍
- は
- その
- とし都市
- の
- こうげき攻撃
- を
- めい命じた 。
The general commanded that the city be attacked. — Tatoeba -
147150
- しょうぎょう商業
- は
- とし都市
- の
- はってん発展
- を
- もたらした 。
Commerce led to the development of cities. — Tatoeba -
154652
- わたし私
- は
- ねんにいちど年に一度
- その
- とし都市
- を
- おとず訪れます 。
I visit the city yearly. — Tatoeba -
155224
- わたし私
- は
- おお大きな
- とし都市
- を
- おとず訪れる
- の
- は
- す好き
- ではない 。
I don't like visiting big cities. — Tatoeba -
155589
- わたし私
- は
- せかい世界
- の
- ふる古い
- とし都市
- に
- きょうみをも興味を持っています 。
I am interested in old cities in the world. — Tatoeba -
5322
- にほん日本
- には
- うつく美しい
- とし都市
- が
- おお多い 。
- たと例えば
- きょうと京都 、奈良
- だ 。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. — Tatoeba -
74728
-
「
- くだらねえ
- としでんせつ都市伝説
- だろう 」「
- でも 、
- ひのないところにけむりはた火のないところに煙は立たない
- と
- いう
- けど
- ね 」
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" — Tatoeba -
77702
- たと例えば 、
- おおさか大阪
- は
- サンフランシスコ
- の
- しまいとし姉妹都市
- です 。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco. — Tatoeba -
80803
- なごや名古屋
- は
- しろ城
- で
- ゆうめい有名な
- とし都市
- だ 。
Nagoya is a city which is famous for its castle. — Tatoeba -
86059
- かれ彼
- は
- とし都市
- せいかつ生活
- の
- めん面
- で
- べんり便利な
- めん面
- を
- きょうちょう強調
- した 。
He stressed the convenient aspects of city life. — Tatoeba -
88089
- かのじょ彼女
- は
- ほか他の
- どの
- とし都市
- よりも 広島
- が
- す好き
- だ 。
She likes Hiroshima better than any other city. — Tatoeba -
93509
- かのじょ彼女
- は
- むっ6つ
- の
- とし都市
- に
- たいりゅう滞留
- して
- アメリカ
- を
- かんこうりょこう観光旅行
- した 。
She made a tour of America, stopping in six cities. — Tatoeba -
95279
- かのじょ彼女
- が
- とし都市
- に
- す住んでいる
- か 、
- それとも
- いなか田舎
- に
- す住んでいる
- か
- と
- いう
- こと
- は 、
- どうでもいどうでも良い
- こと
- だ 。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. — Tatoeba -
96482
- かれ彼ら
- は
- とし都市
- を
- てつどう鉄道
- で
- むす結ぶ
- こと
- を
- けいかく計画
- ちゅう中
- だ 。
They are planning to connect the cities with a railroad. — Tatoeba -
101855
- かれ彼
- は
- としけいかく都市計画
- の
- ぶんや分野
- の
- せんもんか専門家
- だ 。
He is an expert in the area of city planning. — Tatoeba -
113722
- かれ彼
- は
- この
- とし都市
- で
- もっとも
- すぐれた
- べんごし弁護士
- だ
- と
- かんがえ考えられている 。
He is reputed the best lawyer in this city. — Tatoeba -
121694
- のうじょう農場
- せいかつ生活
- から
- とし都市
- の
- せいかつ生活
- へ
- の
- いこう移行
- は
- こんなん困難な
- こと
- が
- おお多い 。
The transition from farm life to city life is often difficult. — Tatoeba -
122095
- わたし私
- は
- いりぐち入り口
- の
- ない
- とし都市
- に
- す住む
- と
- こま困る
- と
- おも思います 。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. — Tatoeba -
122672
- にほん日本
- の
- ほかの
- どの
- とし都市
- も
- とうきょう東京
- ほど
- おお大きく
- ありません 。
No other city in Japan is as large as Tokyo. — Tatoeba