Sentences — 26 found
-
jreibun/782/2
-
社員の
- かろうし過労死 が問題となり、会社は対策を提示したが、その
- じっこうせい実効性 を
- たが疑う
- こえ声 も上がっている。
The death of an employee from overwork has become an issue, and although the company has proposed countermeasures, some have questioned the effectiveness of such measures. — Jreibun -
jreibun/5380/1
-
道路交通法の
- だいろくじゅうごじょう第65条 では「
- しゅきお酒気帯び 運転等の禁止」が規定されている。
- つぎ次 の
- だいろくじゅうろくじょう第66条 には「
- ぜんじょう前条
- だいいっこう第一項 に規定する場合のほか、過労や病気などの理由により、正常な運転ができないおそれがある状態で
- しゃりょうとう車両等 を運転してはならない」と
- めいき明記 されている。つまり、お酒を飲んだ場合だけでなく、
- ねぶそく寝不足 や疲労などでふらふらしているときも、
- くるま車 の運転はしてはならないということだ。
Article 65 of the Road Traffic Law stipulates the “Prohibition of Driving Under the Influence of Alcohol.” The next article, Article 66, clearly states, “In addition to the cases prescribed in paragraph 1 of the preceding article, a person shall not drive a vehicle when he or she is likely to be unable to drive under normal conditions due to overwork, illness, or other reasons.” In other words, one must not drive a vehicle not only after drinking alcohol, but also when one’s cognitive function is unsteady due to lack of sleep, fatigue, or other reasons. — Jreibun -
74381
- しぼう死亡
- じれい事例
- が 19
- けん件
- と
- ぜんたい全体
- の 20%
- を
- こ超えて
- おり 、
- かろうし過労死
- の
- しんこく深刻な
- じったい実態
- が
- うきぼ浮き彫りになった 。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. — Tatoeba -
90795
- かのじょ彼女
- は
- かろう過労
- で
- くたくた
- になっていた 。
She was worn out from overwork. — Tatoeba -
101439
- かれ彼
- は
- にちや日夜
- はたら働いて
- かろう過労
- になった 。
He worked day and night and overworked himself. — Tatoeba -
109171
- かれ彼
- は
- かろう過労
- が
- げんいん原因
- で
- びょうき病気になった 。
He got sick from overwork. — Tatoeba -
109164
- かれ彼
- は
- かろう過労
- の
- けっか結果
- びょうきにな病気になっている 。
He's suffering from the effects of overwork. — Tatoeba -
109166
- かれ彼
- は
- かろう過労
- の
- ために
- つかれ疲れている 。
He is tired from overwork. — Tatoeba -
109167
- かれ彼
- は
- かろう過労
- のせいで
- し死んだ 。
He died from overwork. — Tatoeba -
109168
- かれ彼
- は
- かろう過労
- で
- びょうき病気になった 。
His overwork brought on an illness. — Tatoeba -
109169
- かれ彼
- は
- かろう過労
- で
- たお倒れた 。
My father fell ill because he worked too hard. — Tatoeba -
109170
- かれ彼
- は
- かろう過労
- で
- のび伸びている 。
He has been exhausted from overwork. — Tatoeba -
121267
- はんじ判事
- は
- しんけい神経
- せい性
- の
- かろう過労
- で
- くたくた
- だった 。
The judge was exhausted from the nervous strain. — Tatoeba -
186462
- かろう過労
- や
- そまつ粗末な
- しょくじ食事
- の
- ため為に 、
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気になった 。
What with overwork and poor meals, she fell ill. — Tatoeba -
186463
- かろう過労
- や
- えいようぶそく栄養不足
- で
- かれ彼
- は
- じゅうびょう重病
- になった 。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. — Tatoeba -
186464
- かろう過労
- やら
- ふみん不眠
- やら
- で 、
- かれ彼
- は
- とうとう
- びょうき病気になって
- しまった 。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. — Tatoeba -
186466
- かろう過労
- やら
- えいようぶそく栄養不足
- やら
- で
- かれ彼
- は
- じゅうびょう重病
- になった 。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. — Tatoeba -
186467
- かろう過労
- は
- 働き過ぎ
- の
- とうぜん当然の
- けっか結果
- だ 。
Fatigue is the natural result of overwork. — Tatoeba -
186468
- かろう過労
- の
- ため
- かれ彼
- は
- けんこう健康
- を
- がい害して
- しまった 。
His health has broken down because of overwork. — Tatoeba -
186469
- かろう過労
- で
- かのじょ彼女の
- め目
- は
- くぼんで
- しまった 。
Her eyes have sunk through overwork. — Tatoeba