Sentences — 149 found
-
jreibun/7284/1
- へや部屋 の中を
- おおそうじ大掃除 していると、中学生の時につけていた日記が出てきた。読み返すと昔のことが
- なつ懐かしく 思い出された。
While I was giving a thorough cleaning, I found a diary which I had kept when I was in junior high school. Reading it over, I reminisced about the old days. — Jreibun -
jreibun/61/1
-
友だちに
- さんど三度
- かね金 を貸し、
- いちど一度 も返してもらっていないのに、また
- かね金 を貸してほしいと言ってきた。あきれて
- ことば言葉 も出ない。
I lent money to a friend three times, but never received it back. Now the friend wants me to lend him money again and I am appalled to the point of being speechless. — Jreibun -
jreibun/667/2
- しょうがつよう正月用 の
- しょくざい食材 を買い求める
- ひとびと人々 でごった返す
- いちば市場 では、「いらっしゃい、いらっしゃい」という
- いせい威勢 のいい
- こえ声 があちこちから聞こえてきた。
At the market, which was jammed with people shopping for the New Year holidays, the cheerful voices of “Welcome!” and “May I help you?” could be heard everywhere. — Jreibun -
jreibun/4491/2
-
野球では、
- こうげき攻撃 と
- しゅび守備 を
- きゅうかい9回 繰り返す。
- こうげきがわ攻撃側 のチームはアウトを
- みっ3つ 取られると
- こうげき攻撃 が終わり、選手たちは
- しゅび守備 につく。
In baseball, the offensive and defensive processes are repeated nine times. When the team on the offense gets three outs, the innings are over, and the players take up the defense. — Jreibun -
jreibun/8210/1
-
ホットケーキを
- じょうず上手に 焼くコツは、
- よわび弱火 でじっくり焼き、
- きじ生地 の
- ひょうめん表面 にプツプツと
- あな穴 が
- あ開いて きたタイミングでひっくり返すことだ。
The secret to cooking pancakes well is to cook them slowly over low heat and turn them over just as bubbles start to form on the surface of the batter. — Jreibun -
jreibun/8294/3
- そうめい聡明 で
- かっぱつ活発 な生徒たちは、教師からの問いかけに
- う打てば
- ひび響く ように答えを返していた。
The bright and active students replied to the teacher’s questions appropriately and promptly. — Jreibun -
jreibun/9031/2
-
図書館の
- へいかんじ閉館時 に
- ほん本 を返したい場合は、
- へんきゃく返却 ポストを利用すればよい。
If you want to return a book when the library is closed, you can use the library book drop. — Jreibun -
138509
- たにん他人
- の
- けんきゅう研究
- を
- くりかえ繰り返す
- だけ
- で
- は
- ほんとう本当
- の
- かがくてき科学的
- けんきゅう研究
- とは
- い言えない 。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. — Tatoeba -
141234
- せんとう戦闘
- に
- たずさ携わる
- へいし兵士
- たち
- は
- せんとう戦闘
- が
- や止んでいる
- とき
- に
- この好んで 、
- へいおんぶじ平穏無事な
- じだい時代
- を
- おも想い
- かえ返す 。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. — Tatoeba -
141450
- せんじつ先日
- か貸した
- ほん本
- を
- かえ返して
- もらい
- たい 。
I want you to return the book I lent you the other day. — Tatoeba -
143874
- としょかん図書館
- に
- ほん本
- を
- かえ返した 。
She took the book back to the library. — Tatoeba -
143883
- としょかん図書館
- で
- か借りていた
- ほん本
- を
- かえ返して 、
- また
- あたら新しい
- ほん本
- を
- か借りて
- きた
- よ 。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. — Tatoeba -
144040
- じんせい人生
- という
- みち道
- を
- ひきかえ引き返す
- ことはできない 。
There is no returning on the road of life. — Tatoeba -
146008
- むしかえ蒸し返す
- の
- は
- やめろ 。
Stop beating a dead horse. — Tatoeba -
148880
- しゃっきん借金
- を
- ぜんぶ全部
- かえ返して
- もらい
- たい 。
I expect you to pay off all your debts. — Tatoeba -
148890
- か借りる
- の
- が
- す好きな
- ひと人
- は
- かえ返す
- の
- が
- きら嫌い
- だ 。
Those who like borrowing dislike paying. — Tatoeba -
149018
- くるま車
- は
- いつ
- かえ返したら
- いい
- でしょうか 。
When should I return the car? — Tatoeba -
149357
- じっけんけっか実験結果
- は
- そくてい測定
- かのう可能な
- もの
- でなければならない
- し 、
- じっけん実験
- かてい過程
- は 、
- くりかえ繰り返す
- ことができる
- もの
- でなければならない
- の
- だった 。
The results should be measurable and the process repeatable. — Tatoeba -
149615
- うしな失われた
- とき時
- を
- とりかえ取り返す
- ことはできない 。
Time lost cannot be recalled. — Tatoeba -
150355
- つぎ次
- に
- きた来る
- とき 、
- わす忘れず
- に
- それ
- を
- わたし私
- に
- かえ返して
- ください 。
Next time you come, don't forget to give it back to me. — Tatoeba