593 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
490 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
466 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
193 | A New Dictionary of Kanji Usage |
628 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
100 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
938 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
906 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
438 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
444 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
778 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1771 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2582 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1318 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1789 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
307 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38179 | Morohashi |
2080 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5943 | New Nelson (John Haig) |
301 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
323 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
36 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
522 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
189 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 軍 【グン】 army, armed forces, troops, military authorities, team, group, troupe
- 軍医 【グンイ】 military physician or surgeon
- 両軍 【リョウグン】 both armies, both teams, both sides
- 従軍 【ジュウグン】 military service, serving in a war, taking part in a campaign
Kun reading compounds
- 戦 【いくさ】 war, battle, campaign, fight, troops, forces
- 軍神 【ぐんしん】 god of war, war hero (who died in battle)
- 海兵遠征軍 【かいへいえんせいいくさ】 Marine Expeditionary Force (US)
- 大軍 【おおいくさ】 great war, great battle
Readings
- Korean:
- gun
Spanish
- ejército
- tropas
Portuguese
- exército
- força
- tropas
- guerra
- batalha
French
- armée
- forces
- troupes
- guerriers
- bataille
3655 | 2001 Kanji |
2i7.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-7 | SKIP code |
3750.6 | Four corner code |
1-23-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ecd | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 荼枳尼 【ダキニ】 Dakini (fairy-goddess)
- 荼毘 【ダビ】 cremation
- 鳩槃荼 【クハンダ】 Kumbhanda, demon with large testicles believed to drain people of their vitality
Readings
- Korean:
- do
Spanish
Portuguese
French
3951 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
31008X | Morohashi |
5053 | New Nelson (John Haig) |
3k7.17 | The Kanji Dictionary |
2-3-7 | SKIP code |
2-4-7 | SKIP code |
4490.4 | Four corner code |
1-72-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
837c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
203 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 利 【リ】 advantage, benefit, profit, interest
- 利上げ 【リアゲ】 increase in interest rates
- 低利 【テイリ】 low interest rate
- 水利 【スイリ】 utilization of water, water supply, irrigation, water transportation, navigability (e.g. of a river)
Kun reading compounds
- 効く 【きく】 to be effective, to take effect, to be good (for), to work, to function well, to be possible (to do, use, etc.), to be able to, to taste (alcohol), to try
Readings
- Japanese names:
- かが、 と、 とし、 のり、 み、 りい
- Korean:
- ri
Spanish
- ganancia
- ventaja
- beneficio
- ser efectivo
Portuguese
- lucro
- vantagem
- benefício
French
- profit
- avantage
- bénéfice
528 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
626 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
596 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
219 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
200 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
355 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
436 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
329 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
329 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
248 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
189 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
757 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1029 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
915 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1932 | Morohashi |
1114 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
466 | New Nelson (John Haig) |
906 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
972 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
180 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
491 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2243 | 2001 Kanji |
5d2.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-2 | SKIP code |
2290.0 | Four corner code |
1-45-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5229 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
67 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 明 【メイ】 brightness, discernment, insight, an eye (for), eyesight, vision, nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 公明 【コウメイ】 fairness, openness, impartiality, Komeito (Japanese political party)
- 英明 【エイメイ】 intelligent, wise, bright, brilliant, clear-sighted
- 明 【ミョウ】 vidya (wisdom), mantra, the coming (July 4, etc.)
- 明日 【アシタ】 tomorrow, near future
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 内明 【ナイミョウ】 adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India), science of spirituality
- 明 【ミン】 Ming dynasty (of China; 1368-1644)
- 明楽 【ミンガク】 Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)
- 胡志明 【ホーチミン】 Ho Chi Minh (1890-1969), Nguyen Tat Thanh, Ho Chi Minh (Vietnam)
Kun reading compounds
- 明かり 【あかり】 light, illumination, glow, gleam, lamp, light
- 明り先 【あかりさき】 source of light
- 明るい 【あかるい】 light, well-lit, well-lighted, bright (of a colour), brightly-coloured, brightly-colored, cheerful, bright, spirited, sunny (e.g. disposition), encouraging (for the future of a project, etc.), promising, of fair prospects, familiar (with), knowledgeable (about), well versed (in), fair (e.g. politics), clean, impartial
- 明るむ 【あかるむ】 to brighten, to grow light
- 明らむ 【あからむ】 to become luminous at dawn (esp. the sky)
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 明らかにする 【あきらかにする】 to make clear, to clarify, to disclose, to make public
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
- 明かす 【あかす】 to pass (the night), to spend, to reveal, to divulge, to disclose, to expose, to prove, to verify
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あけ、 あす、 きら、 け、 さや、 さやか、 とし、 はる、 み、 め
- Korean:
- myeong
Spanish
- luz
- brillo
- claridad
- listo
- inteligente
- claro
- luminoso
- iluminar
- aclarar
Portuguese
- brilhante
- luz
French
- clair
- lumière
141 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
228 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
84 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2110 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
58 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
186 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
623 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
18 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
18 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
106 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
984 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1060 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
572 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13805 | Morohashi |
855 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2435 | New Nelson (John Haig) |
20 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
20 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
152 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
167 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
6702.0 | Four corner code |
1-44-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660e | Unicode hex code |
王
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N3
684 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 王 【オウ】 king, ruler, sovereign, monarch, tycoon, magnate, champion, master, king (of the senior player)
- 王女 【オウジョ】 princess
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 大王 【ダイオウ】 great king
Readings
- Japanese names:
- おお、 おおきみ、 わ
- Korean:
- wang
Spanish
- rey
- regla
- magnate
Portuguese
- rei
- regra
- magnata
- governo
French
- roi
- régner
- magnat
49 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
47 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
5 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
499 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2922 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
310 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
733 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
90 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
294 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
294 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
577 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1315 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4247 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2145 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2895 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
261 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
20823 | Morohashi |
3439 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3619 | New Nelson (John Haig) |
255 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
271 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
26 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
4f0.1 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1010.4 | Four corner code |
1-18-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
738b | Unicode hex code |