1021 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
529 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4542 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1021 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
934 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2052 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1001 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1038 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1073 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1756 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4108 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2085 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2825 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
393 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37110 | Morohashi |
3314 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5851 | New Nelson (John Haig) |
387 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
413 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1588 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
897 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 越 【エツ】 Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE), Guangdong Province (China), Canton, Kwangtung, Vietnam
- 越年 【エツネン】 seeing the old year out, greeting the New Year, passing the winter, hibernation, playing more than the usual 12 rounds in one game
- 中越 【チュウエツ】 Chūetsu (region in Niigata), China and Vietnam, Sino-Vietnamese
- 上越 【ジョウエツ】 area on Japan Sea side of Japan, including Niigata
- 越年 【エツネン】 seeing the old year out, greeting the New Year, passing the winter, hibernation, playing more than the usual 12 rounds in one game
- 越年蝶 【オツネンチョウ】 eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)
- 檀越 【ダンオツ】 alms-giver, person who donates to a monk or a temple, dana-pati
Kun reading compounds
- 越す 【こす】 to cross over (e.g. mountain), to go across, to get over (e.g. hardship), to pass time (e.g. a winter), to surpass, to be better than, to exceed, to move house, to go, to come
- 越える 【こえる】 to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of), to go beyond, to go past, to exceed, to surpass, to be more (than)
Readings
- Japanese names:
- えち、 えっ、 お、 こえ、 こし、 ごえ、 ごし、 ごや
- Korean:
- weol, hwal
Spanish
- sobrepasar
- cruzar
- exceder
- moverse
Portuguese
- superar
- exceder
- Vietnã
French
- doubler
- traverser
- muter
- surpasser
- Vietnam
1470 | 2001 Kanji |
4n8.2 | The Kanji Dictionary |
3-7-5 | SKIP code |
4380.5 | Four corner code |
1-17-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8d8a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N2
1351 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 虫垂炎 【チュウスイエン】 appendicitis
- 虫えい 【チュウエイ】 gall (abnormal plant growth formed by insects)
- 幼虫 【ヨウチュウ】 larva, grub, maggot
- 寄生虫 【キセイチュウ】 parasite
- 虫部 【キブ】 insect radical, worm radical
- 蟻巻 【アリマキ】 aphid, plant louse, plant lice
Kun reading compounds
- 虫 【むし】 insect, bug, cricket, moth, worm, roundworm, thing inside one's body believed to influence one's thoughts and feelings, (one's) unconscious, nervousness, fretfulness, person devoted to one thing, single-minded person, valve core, mushi (type of game played with a stripped deck)
- 虫歯 【むしば】 tooth decay, cavity, decayed tooth, dental caries
- 苦虫 【にがむし】 bitter-tasting bug
- 馬追虫 【うまおいむし】 Hexacentrus japonicus (species of katydid), Hexacentrus unicolor (species of katydid)
Readings
- Japanese names:
- む
- Korean:
- hwe, chung
Spanish
- insecto
- bicho
Portuguese
- inseto
- bichinho
- temperamento
French
- insecte
- vermine
- ver
- reptile
- colère
114 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
74 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
56 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1073 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4115 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
133 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
875 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
324 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
873 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
893 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
466 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1604 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4343 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2199 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2959 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
523 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
32804 | Morohashi |
3530 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5275 | New Nelson (John Haig) |
517 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
556 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1671 | 2001 Kanji |
6d0.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-3 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
5013.6 | Four corner code |
1-35-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
866b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N2
1787 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 貝 【バイ】 Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica), Japanese ivory shell, spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)
- 貝貨 【バイカ】 shell money
- 越虫貝 【エッチュウバイ】 finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum)
- 蝦夷貝 【エゾバイ】 Middendorf's whelk (Buccinum middendorffi)
Kun reading compounds
- 貝 【かい】 shellfish, seashell, shell
- 貝殻 【かいがら】 seashell, shell
- 魚介 【ぎょかい】 marine products, seafood, fish and shellfish
- パウア貝 【パウアかい】 paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea)
Readings
- Korean:
- pae
Spanish
- concha
Portuguese
- Marisco
- conchas
French
- coquillage
169 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
49 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
90 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1590 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4486 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
44 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
917 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
498 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
240 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
240 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
719 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1720 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3150 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1614 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2200 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
54 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36656 | Morohashi |
2543 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5766 | New Nelson (John Haig) |
54 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
56 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
70 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3961 | 2001 Kanji |
7b0.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6080.0 | Four corner code |
1-19-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8c9d | Unicode hex code |