Sentences — 599 found
-
jreibun/9788/3
-
高齢者に
- した舌 がもつれて話しにくくなるなどの症状が見られる場合は、
- のうこうそく脳梗塞 などの
- のうしっかん脳疾患 が起こっている
- うたが疑い がある。
If an elderly person shows symptoms such as slurred speech or difficulty speaking, a stroke or other brain disease should be suspected. — Jreibun -
jreibun/9798/2
- せいご生後
- にじゅうはちにち28日
- みまん未満 の
- あか赤ちゃん は
- ぼにゅう母乳 やミルクを飲ませたときに
- もど戻す ことがあるが、それは
- からだ身体 の器官が未発達なために起こることなので、あまり神経質になる必要はない。
Babies under 28 days of age may vomit breast milk or formula when fed; this is because their organs are at the early stage of development, so there is no need to be nervous about it. — Jreibun -
jreibun/9837/2
- きのう昨日 の
- ごご午後 アメリカの
- ちゅうせいぶ中西部 で
- たつまき竜巻 が起こったが、(現地:げんち)では大きな被害は出ていない
- もよう模様 だ。
A tornado hit the midwestern region of the United States yesterday afternoon; however, there seems to be no clear evidence of major damage. — Jreibun -
jreibun/9922/1
- げんこう現行 の介護保険制度では
- むすこ息子 または
- むすめ娘 が
- ひかいごしゃ被介護者 と同居している場合、たとえ
- かれ彼ら が毎日仕事で
- いえ家 を
- あ空け 介護ができない状況であっても、「
- どうきょにん同居人 あり」と見なされる。これにより、受けられる
- ざいたくかいご在宅介護 サービスが制限されてしまうという
- やっかい厄介な 問題が起こっている。
Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. — Jreibun -
jreibun/10554/1
- めいじじだい明治時代
- ちゅうき中期 に新しい時代の
- わか和歌 を求める
- わかかくしんうんどう和歌革新運動 が起こり、
- かじん歌人 らは日常生活を題材として、
- みずか自ら の心情を直接的に
- うた歌 に
- よ詠む ようになった。
In the mid-Meiji period (1868-1912), a movement for waka (a 31‐syllable Japanese poem) innovation began, which ushered in a new era of waka; waka poets began directly expressing their feelings in their waka, using everyday life as the subject matter. — Jreibun -
138578
- ほか他の
- ぶんか文化
- について
- じゅうぶん十分な
- ちしき知識
- を
- も持ってい
- なければ 、
- いろいろ色々な
- もんだい問題
- が
- ようい容易に
- お起こりうる 。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. — Tatoeba -
139244
- むら村
- に
- たつまき竜巻
- が
- お起こった 。
There was a tornado in the village. — Tatoeba -
140419
- そうほ相補
- てき的
- ぶんぷ分布
- に
- かん関する
- じゅうよう重要な
- てん点
- は 、
- ここ個々の
- おと音
- が
- お起こる
- かんきょう環境
- を
- めいかく明確に
- の述べる
- こと
- である 。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. — Tatoeba -
141264
- せんそう戦争
- は
- あやま誤った
- せいさく政策
- から
- お起こった 。
The war resulted from a mistaken policy. — Tatoeba -
141303
- せんそう戦争
- が
- お起こる
- かもしれない 。
There's a possibility of war. — Tatoeba -
141304
- せんそう戦争
- が
- お起こりません
- ように 。
May there be no war! — Tatoeba -
141305
- せんそう戦争
- が
- お起こら
- なければ
- いい
- と
- おも思う 。
I hope war doesn't break out. — Tatoeba -
141306
- せんそう戦争
- が
- お起こったら
- わたし私達
- は
- どう
- なる
- の
- だろうか ?
What will become of us if a war breaks out? — Tatoeba -
141307
- せんそう戦争
- が
- お起こったら
- わたし私たち
- は
- どう
- なる
- の 。
What will become of us if a war breaks out? — Tatoeba -
141308
- せんそう戦争
- が
- お起こった
- とき 、
- かれ彼
- は
- ロンドン
- で
- く暮らしていた 。
He was living in London when the war broke out. — Tatoeba -
141311
- せんそう戦争
- が
- おこったら
- われわれ我々
- は
- どう
- なる
- の
- でしょうか 。
What will become of us if a war breaks out? — Tatoeba -
141323
- せんじ戦時
- に
- お起こった
- とした
- なら 、
- これ
- は
- さいなん災難
- になる
- だろう 。
Happening in wartime, this would amount to disaster. — Tatoeba -
141480
- せんじつ先日 、
- とうきょう東京
- の
- こうがい郊外
- で
- なに何か
- おそ恐ろしい
- こと
- が
- お起こった 。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. — Tatoeba -
141486
- せんじつ先日 、
- その
- にぎやかな
- ひろば広場
- で
- おそ恐ろしい
- こと事
- が
- お起こった 。
The other day, something horrible happened in the busy square. — Tatoeba -
141536
- せんせい先生
- は
- だいにじせかいたいせん第2次世界大戦
- は 1939
- ねん年
- に
- お起こった
- と
- いった 。
The teacher said that World War II broke out in 1939. — Tatoeba