Sentences — 155 found
-
74337
- ニワトリ
- の
- あか赤く
- りっぱ立派な
- トサカ
- は
- せいべつ性別
- や
- しゅるい種類
- を
- みわ見分ける
- とき
- に
- やくだ役立っている
- と
- かんがえ考えられている 。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. — Tatoeba -
74468
- ほぼ
- せきどう赤道
- ちょっか直下
- に
- ある
- シンガポール
- で
- は 、
- うき雨季 ・
- かんき乾季
- が
- あまり
- めいりょう明瞭
- ではない 。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. — Tatoeba -
74700
- あか赤い
- ドレス
- の
- おんな女
- は 、
- くろふく黒服
- の
- おとこ男
- を
- むし無視
- して 、
- ケイタイ
- で
- ともだち友達
- に
- かけた 。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. — Tatoeba -
75000
- ぼうし帽子
- を
- かぶってなかった
- なかま仲間
- は 、
- はな鼻
- と
- ほっぺ
- が
- あか赤く
- なっている
- よう
- でした 。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red. — Tatoeba -
75584
- コンタクト
- する
- と
- め目
- が
- かわ乾いた
- かん感じ
- になって 、
- め目
- が
- あか赤く
- なります 。
When I use contacts, my eyes feel dry and become red. — Tatoeba -
75635
- とりい鳥居
- と
- い言う
- と 、
- かいだん階段
- を
- あ上がった
- ところ
- に
- あった
- あか赤い
- オブジェ ?
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? — Tatoeba -
75941
- あか赤い
- ネクタイ
- を
- か買いました 。
I bought a red tie. — Tatoeba -
76333
- うんめい運命
- の
- あかいいと赤い糸
- で
- つながってる
- ん
- だ
- よ 。
We're joined by the red string of fate! — Tatoeba -
76899
- あの
- あか赤い
- ぬの布
- は 「
- ふくさ袱紗 」
- ちゃどうぐ茶道具
- を
- きよ清める
- ために
- つか使う
- ひつじゅひん必需品
- な
- の 。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. — Tatoeba -
79063
- ゆうひ夕日
- は
- たか高い
- やね屋根
- を
- あか赤く
- そ染めた 。
The setting sun flushed the high roof. — Tatoeba -
80114
- このは木の葉
- が
- あか赤く
- 色づいて
- きている 。
The leaves are turning red. — Tatoeba -
80116
- このは木の葉
- が
- あか赤く
- なった 。
The leaves of the trees have turned red. — Tatoeba -
81516
- ほんとう本当に
- にほん日本
- の
- こども子供たち
- は
- たいよう太陽
- を
- あか赤く
- ぬる
- のです
- か 。
Do Japanese children really paint the sun red? — Tatoeba -
82685
- ほうおう法王
- は
- あか赤い
- ほうい法衣
- を
- まとって
- あらわ現れた 。
The pope appeared in his red robe. — Tatoeba -
84335
- ちち父
- は
- ゆうびんう郵便受け
- を
- あか赤い
- いろ色
- に
- ぬ塗った 。
My father painted the mailbox red. — Tatoeba -
87532
- かのじょ彼女
- は
- はたけ畑
- の
- さくもつ作物
- が
- そだ育ち 、
- りんご
- の
- み実
- が
- あか赤く
- じゅく熟す
- の
- を
- みました 。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. — Tatoeba -
87548
- かのじょ彼女
- は
- しろ白い
- スカート
- を
- あか赤く
- そ染めた 。
She dyed her white skirt red. — Tatoeba -
88299
- かのじょ彼女
- は
- あか赤く
- なった 。
She blushed red. — Tatoeba -
88300
- かのじょ彼女
- は
- あか赤い
- ふく服
- を
- き着ていた 。
She was dressed in red. — Tatoeba -
88301
- かのじょ彼女
- は
- あか赤い
- ふく服
- を
- き着た
- ほう方
- が
- うつく美しく
- み見える 。
She looks prettier in her red dress. — Tatoeba