1102 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1128 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2469 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1198 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1778 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1754 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
914 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
936 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1714 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1725 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3112 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1593 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2174 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
103 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36681 | Morohashi |
2460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5778 | New Nelson (John Haig) |
102 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
106 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1487 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1156 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 貫 【カン】 kan (obs. unit of weight, approx. 3.75 kg, 8.3 lb), kan (obs. unit of currency, equiv. to 1000 mon in the Edo period; col. 10 mon in the Meiji period), counter for pieces of sushi, 10 points, 12 points
- 貫通 【カンツウ】 passing through (of a tunnel, bullet, etc.), going (right) through, penetrating, piercing, being well versed (in)
- 終始一貫 【シュウシイッカン】 consistently, unchangingly, throughout
- 縦貫 【ジュウカン】 running through, traversal
Kun reading compounds
- 貫く 【つらぬく】 to go through, to pierce, to penetrate, to run through (e.g. a river through a city), to pass through, to stick to (opinion, principles, etc.), to carry out, to persist with, to keep (e.g. faith), to maintain (e.g. independence)
- 貫 【ぬき】 crosspiece (between pillars, etc.), penetrating tie beam
- 貫き通す 【つらぬきとおす】 to go through, to pierce, to penetrate, to stick to (opinion, principles, etc.), to carry out, to persist with, to keep (e.g. faith), to maintain (e.g. independence)
- 吹き抜き 【ふきぬき】 stairwell, atrium, streamer, pennant
- 指貫 【さしぬき】 type of hakama worn in ancient times
Readings
- Japanese names:
- つら、 ぬく
- Korean:
- gwan
Spanish
- perforar
- penetrar
- desempeñar
- cumplir
Portuguese
- furar
- medida de peso com 8 1/ 3 lbs
- penetrar
- gancho
French
- percer
- kan (= 3750 g)
- pénétrer
- cohérence
- soutien (renfort)
3661 | 2001 Kanji |
7b4.3 | The Kanji Dictionary |
2-4-7 | SKIP code |
7780.6 | Four corner code |
1-20-51 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8cab | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2126 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 禄 【ロク】 stipend, reward
- 禄高 【ロクダカ】 (amount of a samurai's) stipend
- 元禄 【ゲンロク】 Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)
- 永禄 【エイロク】 Eiroku era (1558.2.28-1570.4.23)
Readings
- Japanese names:
- とし、 よし
- Korean:
- rog
Spanish
- feliz
- contento
- feudo
- sueldo de funcionario
Portuguese
French
3250 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1998 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1589 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2179 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1264 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
684 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
915 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
24741P | Morohashi |
1002 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4096 | New Nelson (John Haig) |
2602 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2648 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4e8.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
3723.2 | Four corner code |
1-47-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7984 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N4
101 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 不 【フ】 un-, non-, negative prefix
- 不安 【フアン】 anxiety, uneasiness, worry, apprehension, fear, insecurity, suspense
- 意味不 【イミフ】 of uncertain meaning, ambiguous, cryptic, nonsensical, incomprehensible, perplexing
- 社不 【シャフ】 person unfit for society, misfit
- 無 【ブ】 un-, non-, bad ..., poor ...
- 不気味 【ブキミ】 weird, eerie, ominous, creepy, uncanny, unearthly
Readings
- Korean:
- bu, bul
Spanish
- prefijo negativo: in-
- des-
Portuguese
- Prefixo negativo
- negativa
- não
- feia
- ruim
- deselegante
French
- négation
- non
- mauvais
- laid
- maladroit
500 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
600 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
572 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
134 | A New Dictionary of Kanji Usage |
17 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
130 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
104 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
94 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.18 | Japanese for Busy People |
94 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
94 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
422 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
10 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4242 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2141 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2890 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1225 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19 | Morohashi |
3434 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
13 | New Nelson (John Haig) |
1217 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1302 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
103 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
444 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3154 | 2001 Kanji |
0a4.2 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
3-3-1 | SKIP code |
3-2-2 | SKIP code |
1090.0 | Four corner code |
1-41-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e0d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
343 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 足 【ソク】 counter for pairs of socks, shoes, etc.
- 足跡 【アシアト】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 俊足 【シュンソク】 swiftness of foot, fast runner, swift horse, fleet steed, person of great talent, gifted person
- 土足 【ドソク】 shod feet, wearing shoes, muddy feet, dirty feet
Kun reading compounds
- 足 【あし】 foot, paw, arm (of an octopus, squid, etc.), leg, gait, pace, lower radical of a kanji, means of transportation, (one's) ride, money, coin
- 足跡 【あしあと】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 出足 【であし】 turnout (of people), start (of a race, campaign, business, etc.), beginning, initial charge, dash
- 客足 【きゃくあし】 customer traffic, customers, custom
- 足りる 【たりる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足る 【たる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足るを知る 【たるをしる】 to know one has enough, to be satisfied with one's lot in life
- 足す 【たす】 to add (numbers), to add (something), to top up (with something), to take care of (e.g. one's business)
Readings
- Japanese names:
- あ、 あす、 おす、 たらし
- Korean:
- jog, ju
Spanish
- pierna
- pie
- ser suficiente
- pata
- bastar
Portuguese
- perna
- pé
- ser suficiente
French
- jambe
- pied
- suffire
- ajouter
- compteur de paires de chaussures
29 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
36 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
51 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
305 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4546 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
135 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
90 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
461 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
58 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
171 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1759 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2714 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1287 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37365 | Morohashi |
2188 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5856 | New Nelson (John Haig) |
1279 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1372 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
338 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
67 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3770 | 2001 Kanji |
7d0.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-34-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8db3 | Unicode hex code |