Sentences — 45 found
-
136622
- だれ誰も
- が
- かれ彼
- を
- ほ誉める 。
Everyone speaks well of him. — Tatoeba -
138328
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が 日光
- を
- ほ誉める 。
Many people admire Nikko. — Tatoeba -
141491
- せんせいがた先生方
- は
- いつも
- きみ君の
- さくひん作品
- を
- ほ誉める
- よ 。
Your teachers always speak well of your work. — Tatoeba -
141675
- せんせい先生
- は
- とても
- ねっしん熱心に
- べんきょう勉強
- している
- ね
- と
- わたし私
- を
- ほ誉めて
- くれた 。
The teacher praised me for working very hard. — Tatoeba -
141677
- せんせい先生
- は
- とくに 田中
- を
- えらびだ選び出して
- ほ誉めた 。
The teacher singled out Tanaka for praise. — Tatoeba -
141688
- せんせい先生
- は
- その
- しょうねん少年
- が
- しょうじき正直
- なので
- ほ誉めた 。
The teacher praised the boy for his honesty. — Tatoeba -
144111
- ひとびと人々
- は
- きみ君
- に
- ひひょう批評
- を
- もと求める
- が 、
- ほんとう本当
- は
- ほ誉めて
- もらい
- たい
- だけ
- なのだ 。
People ask you for criticism, but they only want praise. — Tatoeba -
149198
- しゃちょう社長
- が
- あなた
- の
- こと
- を
- よく
- はたら働く
- と
- いって
- ほ誉めていました 。
The boss praised you for your good work. — Tatoeba -
153213
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- いくら
- ほ誉めて
- も
- じゅうぶん十分
- でない 。
I cannot praise her enough. — Tatoeba -
153554
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- ほ誉め
- ずにはいられない 。
I cannot but admire him. — Tatoeba -
168592
- こども子供
- は
- いくら
- ほ誉めて
- も
- ほ誉め
- すぎる
- こと事
- は
- ない
- と
- かんが考える
- ひと人
- も
- い居る 。
Some people think you cannot overpraise a child. — Tatoeba -
168832
- こども子供
- が
- なに何か
- を
- りっぱ立派に
- やったら 、
- いくら
- ほ誉めて
- も
- た足りない
- もの
- だ 。
You cannot praise a child enough for doing something well. — Tatoeba -
168473
- こども子供
- を
- ほ誉める
- こと
- は
- だいじ大事な
- こと
- だ 。
Praising children is an important thing. — Tatoeba -
199270
- なぜ
- アメリカじんアメリカ人
- の
- りょうしん両親
- は
- じぶん自分
- の
- こども子供
- を
- ほ誉める
- の
- か 。
Why do American parents praise their children? — Tatoeba -
209010
- その
- しょうねん少年
- を
- ほ誉めない
- ひと人
- は
- ひとり
- も
- いなかった 。
There was no one that did not admire the boy. — Tatoeba -
215190
-
シルビア
- は
- ほ誉めて
- くれる
- こと事
- の
- ない
- げんかく厳格な
- ちちおや父親
- を
- も持っていた 。
Silvia had a stern father who never praised her. — Tatoeba -
100690
- かれ彼
- は
- ひじょう非常に
- ほ誉められた
- が
- しかるに
- わたし私
- は
- ひじょう非常に
- しかられた 。
He was greatly praised, while I was as much scolded. — Tatoeba -
80199
- めんぜん面前
- で
- ひと人
- を
- ほ誉める
- ような
- ひと人
- を
- しんよう信用
- する
- な 。
Do not trust such men as praise you to your face. — Tatoeba -
80209
- めんとむ面と向かって
- ほ誉める
- ような
- ひと人
- は 、
- とかく
- かげでわるくちをい陰で悪口を言う
- もの
- だ 。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back. — Tatoeba -
80208
- めんとむ面と向かって
- ほ誉める
- ひと人
- は
- ようじん用心
- し
- なさい 。
Beware of one who praises you to your face. — Tatoeba